Enzo Enzo - Femme d'artiste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enzo Enzo - Femme d'artiste




Femme d'artiste
Artist's Wife
Au comédien qui s′applique
To the actor who applies himself
Savoir donner la réplique
Knowing how to give the cue
Poser nue sans bouger
Posing naked without moving
Dans l'froid d′un atelier
In the cold of a studio
Ecouter toute une nuit
Listening all night long
La lecture d'un manuscrit
Reading a manuscript
Balayer sous l'piano
Sweeping under the piano
Sans gêner le maestro
Without disturbing the maestro
Stimuler d′un baiser
Stimulating with a kiss
L′inspiration fatiguée.
Tired inspiration.
Femme d'artiste
Artist's wife
Egérie ordinaire
Ordinary muse
Muse modeste
Modest muse
Dans l′ombre des coulisses
In the shadow of the wings
Femme d'artiste
Artist's wife
Qui essuie la vaisselle
Who washes the dishes
De son poète
Of her poet
Lorsque poussent ses ailes.
When his wings grow.
Y a des mélodies divines
There are divine melodies
Qui sont nées dans la cuisine
That were born in the kitchen
Des sérielles, des lyriques
Of serial, lyric
Des dodécaphoniques
Of dodecaphonic
Quand elle prépare les hors d′uvre
When she prepares the hors d'oeuvres
Il achève son chef d'uvre
He finishes his masterpiece
Des Molières, des Césars,
Molières, Césars,
Des Grammies, des Oscars,
Grammies, Oscars,
Des Goncourt, des Narcisse
Goncourts, Narcisse
Doivent beaucoup aux femmes d′artistes.
Owe a lot to the artists' wives.
Femme d'artiste
Artist's wife
Egérie ordinaire
Ordinary muse
Muse modeste
Modest muse
Dans l'ombre des coulisses
In the shadow of the wings
Femme d′artiste
Artist's wife
Qui repasse le linge
Who irons her poet's laundry
De son poète
Of her poet
Qui se creuse les méninges.
Who racks his brains.
Pas la fatale
Not the fatal
Pas la mante religieuse
Not the praying mantis
Ni la dévoreuse
Nor the devourer
De talent
Of talent
Cannibale
Cannibal
Mais la sentimentale
But the sentimental
Aquarelliste
Watercolorist
Patiente
Patient
Et belle
And beautiful
La sentinelle.
The sentinel.
Femme d′artiste
Artist's wife
Egérie ordinaire
Ordinary muse
Muse modeste
Modest muse
Dans l'ombre des coulisses
In the shadow of the wings
Femme d′artiste
Artist's wife
Qui sourit mais qui trime
Who smiles but who toils
En attendant
Waiting
La monnaie de ses rimes.
For the currency of his rhymes.
Depuis que je fais l'artiste
Since I've been an artist
J′ai la chance à mes côtés
I've been lucky to have you by my side
En privé comme en public
In private as well as in public
D'avoir des gars uniques
To have unique guys
Pour me choyer...
To pamper me...
J′ai des hommes d'artiste
I have artist's men
Qui langent mes marmots
Who diaper my kids
Amants ou auteurs
Lovers or authors
J'ai tout c′qu′il me faut
I have everything I need
Hommes d'artistes
Artists' men
Qui chassent mes soucis
Who chase away my worries
D′un mot d'un geste
With a word, a gesture
Ou d′une mélodie.
Or a melody.





Авторы: françois bréant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.