Enzo Enzo - Jeudi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enzo Enzo - Jeudi




Jeudi
Четверг
Y a des soirs j′me couche j'ai envie de manger du savon
Бывают вечера, когда я ложусь спать и мне хочется съесть кусок мыла,
Tout m′dégoûte mon ciel bouge, j's'rais capable de manger du savon
Всё меня бесит, мир вокруг качается, я готова съесть кусок мыла,
Pour me laver la bouche des bêtises qu′j′ai pu dire toute la s'maine
Чтобы смыть с губ всю ту глупость, что наговорила за неделю,
A m′aligner, à saluer, qui?
Притворяясь, здороваясь... с кем?
J'attends jeudi comme un toutou sa balle
Я жду четверга, как собачка ждёт свой мячик,
J′attends jeudi, j'attends jeudi, j′attends
Я жду четверга, я жду четверга, я жду,
J'attends jeudi comme un anxieux son Gardénal
Я жду четверга, как тревожный ждёт свой феназепам,
J'attends jeudi, j′attends jeudi, j′attends
Я жду четверга, я жду четверга, я жду,
J'attends jeudi car ce jour mon ange
Я жду четверга, потому что в этот день, мой ангел,
J′ai encore rendez-vous avec toi.
У меня снова свидание с тобой.
Ah perdre les pédales
Ах, потерять голову,
Avec toi perdre les pédales
С тобой потерять голову,
Tout c'que j′ai, si tu le veux, prends-le.
Всё, что у меня есть, если хочешь, бери.
Y a des soirs j'me couche j′ai envie d'me venger d'ma télé
Бывают вечера, когда я ложусь спать и мне хочется отомстить своему телевизору,
J′ai l′tournis ça m'dérange les histoires du monde à la télé
У меня кружится голова, меня раздражают истории мира по телевизору,
Quand le lointain me braque les erreurs d′une planète épuisée
Когда дальний свет ослепляет меня ошибками измученной планеты,
J'apprécierai dans ton lit un bonheur léger donc.
Я предпочту лёгкое счастье в твоей постели.
J′attends jeudi comme une vierge ses noces
Я жду четверга, как девственница ждёт свадьбы,
J'attends jeudi, j′attends jeudi, j'attends
Я жду четверга, я жду четверга, я жду,
Un vieil acteur le rôle de sa vie
Как старый актёр ждёт роль всей своей жизни,
J'attends jeudi, j′attends jeudi, j′attends
Я жду четверга, я жду четверга, я жду,
Un opéra sans plafond de Chagall
Как оперу без потолка Шагала,
Prête à tout du moment que jeudi.
Готова на всё, лишь бы наступил четверг.
Ah perdre les pédales
Ах, потерять голову,
Avec toi perdre les pédales
С тобой потерять голову,
Tout c'que j′ai, si tu le veux, prends-le.
Всё, что у меня есть, если хочешь, бери.
Y a longtemps que j'm′endors sous la lueur bleue de mon réveil
Я уже давно засыпаю под синим светом моего будильника,
Sa compagnie m'étouffe tellement j′le tuerai dans son sommeil
Его компания меня душит, я готова убить его во сне,
L'idée de me plier au dictats de ses tic-tacs pour toute ma vie
Меня бесит мысль подчиняться диктату его тиканья всю свою жизнь,
Et encaisser, et saluer, sans frisson...
И терпеть, и здороваться, без трепета...
...Mais j'laisse courir...
...Но я позволяю этому продолжаться...
Déjà môme je vénérais le jeudi
Ещё ребёнком я обожала четверги,
J′attends jeudi, j′attends jeudi, j'attends
Я жду четверга, я жду четверга, я жду,
Noël, les crêpes, les chips et la magie
Рождество, блины, чипсы и волшебство,
J′attends jeudi, j'attends jeudi, j′attends
Я жду четверга, я жду четверга, я жду,
J'étais la reine des journées sans école
Я была королевой дней без школы,
Et voilà de retour mes jeudis.
И вот они вернулись, мои четверги.
Ah perdre les pédales
Ах, потерять голову,
Avec toi perdre les pédales
С тобой потерять голову,
Vous voilà de retour mes jeudis
Вот вы и вернулись, мои четверги,
Comme j′vous retrouve, mes délicieux jeudis.
Как же я рада вам, мои восхитительные четверги.





Авторы: François Bréant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.