Enzo Enzo - Les Grands Horizons - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enzo Enzo - Les Grands Horizons




Les Grands Horizons
Beyond the Horizons
sont nos jambes à nos cous
Where are our necks at our feet
Nos tire-d'ailes, nos 400 coups
Our tire wings, our fearlessness
Nos Sahara de bacs à sable
Our Saharan sandboxes
Nos petites danseuses arabes
Our little belly dancers
sont les nuages goulus
Where are the ravenous clouds
Qui déboutaient sur les talus
That would gather on the slopes
Comme des troupeaux de bisons
Like herds of bison
sont nos mappemondes vierges
Where are our virgin world maps
Nos frissons, nos festins de neige
Our thrills, our feasts of snow
Nos à-plus-soif, nos fronts têtus
Our unquenchable thirsts, our stubborn brows
Toutes nos brides rabattues
All our reigns reined in
Ou sont nos ratures sont-elles
Where are our mistakes, where are they
Nos cicatrices immortelles
Our immortal scars
Les fissures de nos prisons
The cracks in our prisons
sont les grands horizons?
Where are the vast horizons?
sont nos zéros de conduite
Where are our conduct zeroes
Nos lassos, nos lignes de fuite
Our lassos, our vanishing lines
Nos pertes de vue et d'haleine
Our lost sights and breaths
Le cantique bleu des baleines
The blue hymns of whales
Nos espadrilles de sept lieues
Our seven-league espadrilles
Quand on jouait à saute-banlieue
When we played at escaping the suburbs
Vers nos âges de déraison
Into our ages of unreason
sont nos voiles et sont elles
Where are our sails and where are they
Nos banderoles de dentelles
Our lace banners
La face cachée de nos yeux
The hidden faces in our eyes
Et nos Vésuve silencieux
And our silent Vesuviuses
Nos rages et nos à-bout-de-souffle
Our rages and our breathlessness
Qui donc a tricoté des moufles
Who knitted mittens
Sur nos points d'interrogation
Over our question marks
sont les grands horizons?
Where are the vast horizons?
Peut-être on était pas de taille
Perhaps we weren't up to it
On est passés entre les mailles
We slipped through the cracks
Ou bien on n's'est pas aperçu
Or perhaps we didn't realize
Que notre orgueil marchait dessus
That our pride was trampling over them
A moins que nos dernières boussoles
Unless our last compasses
Désossées au dernier sous-sol
Boned in the deepest basement
Sucent les racines du gazon
Are sucking on the roots of grass
Faudrait pas recoudre les trous
We mustn't mend the holes
Du fond des poches de Rimbaud
In the depths of Rimbaud's pockets
Faudrait qu'on s'aime, qu'on s'ébroue,
We must love, we must shake ourselves awake
Et qu'on se trouve un peu moins beaux
And find ourselves a little less beautiful
Sur la peau grise des pavés, hisser haut
On the gray skin of the cobblestones, raise high
Le verbe rêver
The verb "to dream"
Jusqu'aux cils de nos maisons
To the lashes of our homes
Hissons les grands horizons
Let us raise the vast horizons





Авторы: Romain Didier, Allain Leprest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.