Enzo Enzo - Les Grands Horizons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enzo Enzo - Les Grands Horizons




Les Grands Horizons
Бескрайние Горизонты
sont nos jambes à nos cous
Где наши ноги, что несли нас вдаль,
Nos tire-d'ailes, nos 400 coups
Наши проказы, наш задорный шквал,
Nos Sahara de bacs à sable
Наши Сахары в детских песочницах,
Nos petites danseuses arabes
Наши танцовщицы, как восточные царицы,
sont les nuages goulus
Где облака, как звери голодные,
Qui déboutaient sur les talus
Что на холмы спускались, как свободные
Comme des troupeaux de bisons
Стада бизонов, мощные и грозные,
sont nos mappemondes vierges
Где наши карты мира чистые, серьезные,
Nos frissons, nos festins de neige
Наш трепет, наши пиры снежные,
Nos à-plus-soif, nos fronts têtus
Жажда познанья, лбы упрямые, нежные,
Toutes nos brides rabattues
Все наши порывы, что сдержаны давно,
Ou sont nos ratures sont-elles
Где наши пометки, где они, всё то,
Nos cicatrices immortelles
Наши шрамы, что не изгладятся,
Les fissures de nos prisons
Трещины тюрем, из которых рвались мы,
sont les grands horizons?
Где же бескрайние горизонты те?
sont nos zéros de conduite
Где наши нули за поведение,
Nos lassos, nos lignes de fuite
Наши арканы, наши побеги, стремления,
Nos pertes de vue et d'haleine
Когда мы теряли из виду всё, дыханье,
Le cantique bleu des baleines
И слышали китов голубое пенье,
Nos espadrilles de sept lieues
Наши сандалии, что несли за семь земель,
Quand on jouait à saute-banlieue
Когда мы играли, забывая прежнюю цель,
Vers nos âges de déraison
Стремясь к безумству юных лет,
sont nos voiles et sont elles
Где наши паруса, и где же, где ответ,
Nos banderoles de dentelles
Наши знамена, кружевные и легки,
La face cachée de nos yeux
Что скрывали наших глаз уголки,
Et nos Vésuve silencieux
И наши Везувии, что молчат пока,
Nos rages et nos à-bout-de-souffle
Наша ярость, наша нехватка воздуха,
Qui donc a tricoté des moufles
Кто же связал варежки эти теплые,
Sur nos points d'interrogation
На наши вопросы, что остались безмолвные,
sont les grands horizons?
Где же бескрайние горизонты те?
Peut-être on était pas de taille
Может быть, мы не доросли,
On est passés entre les mailles
Проскользнули сквозь петли,
Ou bien on n's'est pas aperçu
Или же не заметили мы,
Que notre orgueil marchait dessus
Что наша гордыня топтала мечты,
A moins que nos dernières boussoles
А может, наши последние компасы,
Désossées au dernier sous-sol
Разбитые в самом низу,
Sucent les racines du gazon
Сосут корни травы,
Faudrait pas recoudre les trous
Не нужно зашивать дыры,
Du fond des poches de Rimbaud
Из карманов Рембо,
Faudrait qu'on s'aime, qu'on s'ébroue,
Нам нужно любить, стряхнуть оковы,
Et qu'on se trouve un peu moins beaux
И считать себя чуть менее красивыми,
Sur la peau grise des pavés, hisser haut
На серой коже мостовой, поднять высоко,
Le verbe rêver
Глагол мечтать,
Jusqu'aux cils de nos maisons
До ресниц наших домов,
Hissons les grands horizons
Поднимем бескрайние горизонты вновь.





Авторы: Romain Didier, Allain Leprest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.