Текст и перевод песни Enzo Enzo - Papa n'a pas Voulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa n'a pas Voulu
Papa n'a pas Voulu
A
l'école,
quand
j'étais
petit
In
school,
when
I
was
a
little
child
J'étais
constamment
puni
I
was
constantly
punished
Un
beau
jour
je
me
suis
dit
One
day
I
said
to
myself
"ça
ne
va
plus
ainsi
"This
isn't
going
to
end
well
Il
faut
que
ça
finisse
This
has
to
end
J'épouse
l'institutrice
I
will
marry
the
schoolteacher
Et
quand
on
s'ra
marié
And
when
we
get
married
Je
serais
toujours
premier"
I'll
always
be
first"
Papa
n'a
pas
voulu
Papa
didn't
want
to
Et
maman
non
plus
And
neither
did
my
mother
Mon
idée
leur
a
déplu
They
didn't
like
my
idea
Tant
pis
n'en
parlons
plus
Oh
well,
let's
not
talk
about
it
anymore
Les
enfants
obéissants
Obedient
children
Font
tout
ce
que
disent
leurs
parents
Do
everything
their
parents
say
- J'mangeais
quand
j'étais
gamin
- I
ate
when
I
was
a
child
Tout
ce
qui
m'tombait
sous
la
main
Anything
that
came
my
way
J'suçais
les
rideaux
d'satin
I
sucked
on
the
satin
curtains
Et
les
taies
de
traversin
And
the
bolster
cases
Un
jour
ma
tante
Estelle
One
day
my
aunt
Estelle
M'donne
une
boîte
d'aquarelle
Gave
me
a
box
of
watercolors
Elles
étaient
sans
danger
They
were
harmless
Alors
j'ai
voulu
les
manger
So
I
decided
to
eat
them
J'voulais
être
chirurgien
I
wanted
to
be
a
surgeon
Et
voilà
qu'mon
frère
Bastien
And
then
my
brother
Bastien
Un
jour
ne
se
sent
pas
bien
One
day
didn't
feel
well
On
cherche
un
médecin
We
looked
for
a
doctor
Il
fallait
qu'on
l'opère
He
needed
an
operation
J'ai
dit
"laissez
moi
faire
I
said
"Let
me
do
it
Pour
m'exercer
un
brin
To
practice
a
little
J'vais
lui
ouvrir
les
intestins"
I'll
open
up
his
intestines"
Ma
soeur
m'avait
fait
cadeau
My
sister
had
given
me
a
present
Un
jour
d'une
paire
de
ciseaux
One
day,
a
pair
of
scissors
J'coupais
les
franges
des
rideaux
I
cut
the
fringes
of
the
curtains
En
tout
petits
morceaux
Into
tiny
pieces
Je
taillais
les
tentures,
I
cut
up
the
tapestries,
Les
draps,
les
couvertures,
The
sheets,
the
blankets,
Et
j'voulais
même
couper
And
I
even
wanted
to
cut
L'eau,
le
gaz,
l'électricité
The
water,
the
gas,
the
electricity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Nohain, Mireille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.