Enzo Ishall - Vakamhanya Makarimwa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enzo Ishall - Vakamhanya Makarimwa




Vakamhanya Makarimwa
Бежали по вспаханному полю
Ita handidi kunzi ndiri shasha
Лучше не называй меня чемпионом,
Ukazvikudza wakuvapa hasha
А то возгордишься и разозлишься.
Chiteerera, nenyasha
Послушай меня, милая,
Tarisisa usati wanyongosha
Подумай, прежде чем всё испортишь.
Vakapikisa vakamhanya makarimwa
Они спорили, бежали по вспаханному полю,
Ndakaona vadzoka varamwa
Я видел, как они вернулись измученные.
Pakati pemazino hapasi pekutambira
Между зубов не место для игры,
Unotozongorumwa
Ты только укусишься.
Pavakapikisa vakamhanya makarimwa
Когда они спорили, бежали по вспаханному полю,
Ndakaona vadzoka varamwa
Я видел, как они вернулись измученные.
Hanzi pakati pemazino, pemazino
Говорят, между зубов, между зубов…
Vakakurirwa neruchiva
Их одолела жадность,
Nzira kwayanga iri vaikuziva
Они знали путь,
Hana dzavo kana kumborova
Но их совесть молчала.
Kusina mukoti hakuna mukova
Где нет молотка, нет и двери,
Chizvininipisa wotozvinyorova
Будь смиренной, и всё будет хорошо.
Ohh vakazongosangana nazvo
Ох, они столкнулись с этим,
Zvavaitarisira zvakanga zvisirizvo
То, чего они ожидали, оказалось не тем,
Pakanga pasina kwavari kuenda
Им некуда было идти,
Bva vasurrender.
И они сдались.
Vambopikisa vakamhanya makarimwa
Они спорили, бежали по вспаханному полю,
Ndakaona vadzoka varamwa
Я видел, как они вернулись измученные.
Pakati pemazino hapasi pekutambira
Между зубов не место для игры,
Unotozongorumwa
Ты только укусишься.
Pavakapikisa vakamhanya makarimwa
Когда они спорили, бежали по вспаханному полю,
Ndakaona vadzoka varamwa
Я видел, как они вернулись измученные.
Hanzi pakati pemazino, pemazino
Говорят, между зубов, между зубов…
Shuwa kupedzera minondo kumakondo
Конечно, тратить мечи на пустяки,
Apa vanga vakatarisana nehondo
Когда они столкнулись с войной.
Pasi rino ngatizive tiri varendo
На этой земле мы должны знать, что мы странники,
Tisazvivimbise makorokoto enhando
Не будем уверены в поздравлениях врага.
Ukaiteera mhepo yavhuvhuta
Если ты последуешь за ветром,
Hauregere uchangogara uchingonyunyuta
Ты не остановишься, будешь только жаловаться.
Pavakapepuka varasika, vaneta
Когда они проснулись, они были потеряны и устали,
Changu chirauro handina kupeta
А я свою удочку не убрал.
Vakapikisa vakamhanya makarimwa
Они спорили, бежали по вспаханному полю,
Ndakaona vadzoka varamwa
Я видел, как они вернулись измученные.
Pakati pemazino hapasi pekutambira
Между зубов не место для игры,
Unotozongorumwa
Ты только укусишься.
Pavakapikisa vakamhanya makarimwa
Когда они спорили, бежали по вспаханному полю,
Ndakaona vadzoka varamwa
Я видел, как они вернулись измученные.
Hanzi pakati pemazino, pemazino
Говорят, между зубов, между зубов…
Unobvunza Passion Java
Спроси у Passion Java,
Vakamhanya vachidonha
Они бежали и падали,
Ko inga vaiti vanozvigona
Хотя думали, что справятся.
Takanga tiripo, takazviona
Мы были там, мы видели это,
Inzwa Shona.
Послушай, Шона.
Ita handidi kunzi ndiri shasha
Лучше не называй меня чемпионом,
Ukazvikudza wakuvapa hasha
А то возгордишься и разозлишься.
Chiteerera, nenyasha
Послушай меня, милая,
Tarisisa usati wanyongosha
Подумай, прежде чем всё испортишь.
Variko vakapikisa vakamhanya makarimwa
Были те, кто спорил, бежали по вспаханному полю,
Ndakaona vadzoka varamwa
Я видел, как они вернулись измученные.
Pakati pemazino hapasi pekutambira
Между зубов не место для игры,
Unotozongorumwa
Ты только укусишься.
Pavakapikisa vakamhanya makarimwa
Когда они спорили, бежали по вспаханному полю,
Ndakaona vadzoka varamwa
Я видел, как они вернулись измученные.
Hanzi pakati pemazino, pemazino
Говорят, между зубов, между зубов…





Авторы: Enzo Ishall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.