Enzo Jannacci & Dario Fo - Ho Visto Un Re - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enzo Jannacci & Dario Fo - Ho Visto Un Re




Ho Visto Un Re
Я увидел короля
Dai, dai cúnta sú,
Давай, расскажи мне,
Ah beh, beh, dai cúnta sú, ah beh, beh...
Ах, да, да, давай расскажи мне, ах, да, да...
Ho vist' un rè.
Я видел короля.
Se l'ha vist cus'è?
Если ты его видел, то кто он?
Ho visto un rè!
Я видел короля!
Ah beh, beh, ah beh, beh...
Ах, да, да, ах, да, да...
Un re che piangeva seduto sulla sella,
Король, который плакал, сидя на седле,
Piangeva tante lacrime...
Он плакал столько слез...
Ma tante che
Но так много, что
Bagnava anche il cavallo
Он даже намочил своего коня
Povero re!
Бедный король!
...e povero anche il cavallo!
...и бедный конь!
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
È l'imperatore che gli ha portato via un bel castello,
Это император, который отобрал у него прекрасный замок,
Porca malò!
Черт возьми!
Di trentadue che lui ce n'ha.
У него тридцать два замка.
Povero re!
Бедный король!
...e povero anche il cavallo!
...и бедный конь!
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
Ho vist' un vè...
Я видел еписк...
Se l'ha vist cus'è?...
Если ты его видел, то кто он?...
Ho visto un vescovo!
Я видел епископа!
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
Anche lui, lui piangeva, faceva un gran baccano,
Он тоже плакал, он шумел,
Mordeva anche una mano...
Он даже кусал свою руку...
La mano di chi?
Чью руку?
La mano del sacrestano.
Руку пономаря.
Povero vè... scovo!
Бедный еписк... оп!
...e povero anche il sacrista!
...и бедный пономарь!
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
È il cardinale che gli ha portato via un'abbazia
Это кардинал, который отобрал у него аббатство
Oh pover Crist!
О, бедный Христос!
Di trentadue che lui ce n'ha!
У него тридцать два аббатства!
Povero vè... scovo!
Бедный еписк... оп!
...e povero anche il sacrista!
...и бедный пономарь!
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
Ho vist' un ric.
Я видел богача.
Se l'ha vist cus'è?
Если ты его видел, то кто он?
Ho visto un ricco! Un sciur...
Я видел богача! Синьора...
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
Il tapino lacrimava su un calice di vino
Бедняга плакал над чашей вина
Ed ogni go... ed ogni goccia andava
И каждая капля... каждая капля падала
Derent'al vin
В вино
...'sì che tutto l'annacquava.
...'так что он весь разбавил его.
Pover tapin!
Бедный бедняга!
...e povero anche il vin!
...и бедное вино!
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
Il vescovo, il re, l'imperatore l'han' mezzo rovinato,
Епископ, король, император наполовину его разорили,
Gli han' portato via tre case e un caseggiato
Они отобрали у него три дома и дом
Di trentadue che lui ce n'ha.
Из тридцати двух, что у него есть.
Pover tapin!
Бедный бедняга!
...e povero anche il vin!
...и бедное вино!
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
Vist' un vilan.
Я видел крестьянина.
Se l'ha vist cus'è?
Если ты его видел, то кто он?
Un contadino!
Крестьянин!
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
Il vescovo, il re, il ricco, l'imperatore, perfino il cardinale
Епископ, король, богач, император, даже кардинал
L'han' mezzo rovinato, gli han' portato via:
Наполовину его разорили, они у него отобрали:
La casa, il cascinale, la mucca, il violino, la scatola di cachi,
Дом, ферму, корову, скрипку, коробку с хурмой,
La radio a transistor, i dischi di Little Tony, la moglie.
Радиоприемник, пластинки Литла Тони, жену.
E cus'è?
А что еще?
...un figlio militare!
...военный сын!
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
...gli hanno ammazzato anche il maiale!
...они даже убили его свинью!
Pover purscel!
Бедный поросенок!
...nel senso del maiale!
...я имею в виду свинью!
beh, ah beh, beh, ah beh...
Да, да, ах, да, да, ах, да...
Ma lui no, lui non piangeva, anzi, ridacchiava.
Но он нет, он не плакал, а смеялся.
Ma sa l'è? Matt?
Но знаешь что? Мат?
No! Il fatto è, che noi vilan...
Нет! Дело в том, что мы, крестьяне...
Noi vilan...
Мы, крестьяне...
Ehh sempre allegri bisogna stare,
Эх, всегда нужно быть веселыми,
Ché il nostro piangere fa male al re,
Потому что наши слезы причиняют боль королю,
Fa male al ricco e al cardinale,
Богатому и кардиналу,
Diventan tristi se noi piangiam.
Им становится грустно, если мы плачем.
Ah beh!
О, да!





Авторы: Dario Fo, Omicron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.