Enzo Jannacci feat. J-AX & Paolo Jannacci - Desolato - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enzo Jannacci feat. J-AX & Paolo Jannacci - Desolato




Desolato
Одинокий
L'inizio con la J come Ax e Jannacci
Начало с J, как Ax и Jannacci
Desolato ma più che desolato
Одинокий, но больше чем одинокий,
è incazzato quando vedo che la gente si uccide
я зол, когда вижу, как люди убивают себя.
lo dicevo cinquant'anni fa
Я говорил это пятьдесят лет назад
e lo ripeto ora, ancora
и повторяю это сейчас, снова,
che forse è la volta buona
что, возможно, на этот раз
che c'è uno tra voi che tra uno sputo e una spinta
найдется кто-то среди вас, кто между плевком и толчком
troverà un'altra penicillina, altre forme d'amore
найдет другой пенициллин, другие формы любви,
forse un po' più di grinta
возможно, немного больше огня,
per cacciarvi via tutti,
чтобы прогнать всех вас,
rognoni, cantanti, cioè noi
нытиков, певцов, то есть нас.
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
c'ho il problema che il tempo non mi basta mai
У меня проблема, что мне всегда не хватает времени.
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
ho un fratello in galera e non gli passa mai
У меня брат в тюрьме, и ему никак не выйти.
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
c'ho il problema che il tempo non mi basta mai
У меня проблема, что мне всегда не хватает времени.
nono mi passa mai, non mi basta mai, non mi passa mai
Мне всегда не хватает, мне не хватает, мне никак не выйти.
non mi basta
Мне не хватает.
Chi vuole fare a botte ti chiede, c'hai i problemi
Кто хочет подраться, спрашивает: тебя проблемы?"
Problemi secolari, popolari nei quartieri
Вековые проблемы, распространенные в кварталах.
In ogni scala, e su scala nazionale
В каждом подъезде и в национальном масштабе.
Ma per gli Inglesi, italiani o albanesi è uguale
Но для англичан, итальянцев или албанцев это одно и то же.
Problemi di pensioni e rimosse
Проблемы с пенсиями и ипотекой,
di debiti e storie finite
с долгами и законченными историями.
le scorte
Запасы
crollate le borse
рухнули биржи,
aperte le porte
открыты двери,
la fame che arriva da chi non la conosce
голод приходит к тем, кто его не знает.
problema della sigaretta
Проблема сигареты
è monopolio di stato, è stato di dipendenza
это государственная монополия, состояние зависимости
dal petrolio in Arabia
от нефти в Аравии,
la badante polacca
польской сиделки,
dal metano di Mosca
от московского газа
e dalla pasta di mamma
и от маминых макарон.
la religione è un problema se nega la scienza
Религия это проблема, если она отрицает науку,
e l'ateo se non ha coscienza
а атеист если у него нет совести.
che se la droga in giro aumenta
Если наркотиков становится больше,
è perché ormai costa meno di un litro di benza
то это потому, что они теперь стоят меньше, чем литр бензина.
desolato se non trovo la risposta ai tuoi problemi
Одинокий, если я не найду ответа на твои проблемы, милая.
desolato se il mio canto ha degli alibi sinceri
Одинокий, если в моей песне есть искренние оправдания.
desolato se poi solo non ti ascolta più di tanto
Одинокий, если потом тебя никто не слушает.
desolato poi se la vita a me, a me piace ancora tanto
Одинокий, если потом жизнь мне, мне все еще так нравится.
problemi è capire che non c'è un ideale
Проблема в том, чтобы понять, что нет идеала.
problemi totali
Тотальные проблемы,
ma io sono al mare
но я на море.
ho detto che sono al mare
Я сказал, что я на море.
problemi del figlio di un grande fratello
Проблемы сына старшего брата.
problemi per quelli che c'è solo quello
Проблемы для тех, у кого есть только это.
problemi di notte
Ночные проблемы
del grande amatore
великого любовника.
problemi di sporco, anzi di unto
Проблемы с грязью, вернее, с жиром,
però del signore
но господина.
Ma che problemi c'ha?
Какие у него проблемы, милая?
Vorrei assumere, creare lavoro
Я хотел бы нанимать, создавать рабочие места,
ma qui fanno business solo i compra oro
но здесь бизнес делают только ломбарды
e le sale da gioco, io invece vendo fuoco
и игорные дома, а я продаю огонь,
ma porte scarpe da tennis e parlo da solo
ношу кроссовки и говорю сам с собой.
parole al vento all'80% per capire certe cose, ci vuole orecchio
Слова на ветер. В 80% случаев, чтобы понять некоторые вещи, нужен слух.
per vedere chi è il nemico, serve uno specchio
Чтобы увидеть, кто враг, нужно зеркало.
per governare il mio paese, ci vuole un vecchio
Чтобы управлять моей страной, нужен старик.
Ho visto un re, come Jannacci e
Я видел короля, как Jannacci и Fò.
gli ho chiesto vengo anch'io lui mi ha detto: "no tu no"
Я спросил его: "Можно мне тоже?", он сказал: "Нет, тебе нет".
è un criminale ma non puoi punirlo
Он преступник, но ты не можешь его наказать.
povero re, e povero anche il Camillo
Бедный король, и бедный Камилло.
non ho problemi con il mondo, solo con voi che comandate
У меня нет проблем с миром, только с вами, кто правит.
se ve ne andate, sarà ancora bello come quando parla Gaber
Если вы уйдете, все будет так же прекрасно, как когда говорит Gaber.
desolato ma la vita a me piace
Одинокий, но мне нравится жизнь.
desolato se non trovo la risposta ai tuoi problemi
Одинокий, если я не найду ответа на твои проблемы, милая.
desolato se il mio canto ha degli alibi sinceri
Одинокий, если в моей песне есть искренние оправдания.
desolato se poi solo non ti ascolta più di tanto
Одинокий, если потом тебя никто не слушает.
desolato poi se la vita a me, a me piace ancora tanto
Одинокий, если потом жизнь мне, мне все еще так нравится.
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
c'ho il problema che il tempo non mi basta mai
У меня проблема, что мне всегда не хватает времени.
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
ho un fratello in galera e non gli passa mai
У меня брат в тюрьме, и ему никак не выйти.
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
c'ho il problema che il tempo non mi basta mai
У меня проблема, что мне всегда не хватает времени.
nono mi passa mai, non mi basta mai, non mi passa mai
Мне всегда не хватает, мне не хватает, мне никак не выйти.
non mi basta
Мне не хватает.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.