Текст и перевод песни Enzo Jannacci feat. J-AX & Paolo Jannacci - Desolato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'inizio
con
la
J
come
Ax
e
Jannacci
Начало
с
J,
как
Ax
и
Jannacci
Desolato
ma
più
che
desolato
Одинокий,
но
больше
чем
одинокий,
è
incazzato
quando
vedo
che
la
gente
si
uccide
я
зол,
когда
вижу,
как
люди
убивают
себя.
lo
dicevo
cinquant'anni
fa
Я
говорил
это
пятьдесят
лет
назад
e
lo
ripeto
ora,
ancora
и
повторяю
это
сейчас,
снова,
che
forse
è
la
volta
buona
что,
возможно,
на
этот
раз
che
c'è
uno
tra
voi
che
tra
uno
sputo
e
una
spinta
найдется
кто-то
среди
вас,
кто
между
плевком
и
толчком
troverà
un'altra
penicillina,
altre
forme
d'amore
найдет
другой
пенициллин,
другие
формы
любви,
forse
un
po'
più
di
grinta
возможно,
немного
больше
огня,
per
cacciarvi
via
tutti,
чтобы
прогнать
всех
вас,
rognoni,
cantanti,
cioè
noi
нытиков,
певцов,
то
есть
нас.
Ma
che
problemi
hai?
Какие
у
тебя
проблемы,
милая?
c'ho
il
problema
che
il
tempo
non
mi
basta
mai
У
меня
проблема,
что
мне
всегда
не
хватает
времени.
Ma
che
problemi
hai?
Какие
у
тебя
проблемы,
милая?
ho
un
fratello
in
galera
e
non
gli
passa
mai
У
меня
брат
в
тюрьме,
и
ему
никак
не
выйти.
Ma
che
problemi
hai?
Какие
у
тебя
проблемы,
милая?
c'ho
il
problema
che
il
tempo
non
mi
basta
mai
У
меня
проблема,
что
мне
всегда
не
хватает
времени.
nono
mi
passa
mai,
non
mi
basta
mai,
non
mi
passa
mai
Мне
всегда
не
хватает,
мне
не
хватает,
мне
никак
не
выйти.
non
mi
basta
Мне
не
хватает.
Chi
vuole
fare
a
botte
ti
chiede,
c'hai
i
problemi
Кто
хочет
подраться,
спрашивает:
"У
тебя
проблемы?"
Problemi
secolari,
popolari
nei
quartieri
Вековые
проблемы,
распространенные
в
кварталах.
In
ogni
scala,
e
su
scala
nazionale
В
каждом
подъезде
и
в
национальном
масштабе.
Ma
per
gli
Inglesi,
italiani
o
albanesi
è
uguale
Но
для
англичан,
итальянцев
или
албанцев
это
одно
и
то
же.
Problemi
di
pensioni
e
rimosse
Проблемы
с
пенсиями
и
ипотекой,
di
debiti
e
storie
finite
с
долгами
и
законченными
историями.
crollate
le
borse
рухнули
биржи,
aperte
le
porte
открыты
двери,
la
fame
che
arriva
da
chi
non
la
conosce
голод
приходит
к
тем,
кто
его
не
знает.
problema
della
sigaretta
Проблема
сигареты
è
monopolio
di
stato,
è
stato
di
dipendenza
— это
государственная
монополия,
состояние
зависимости
dal
petrolio
in
Arabia
от
нефти
в
Аравии,
la
badante
polacca
польской
сиделки,
dal
metano
di
Mosca
от
московского
газа
e
dalla
pasta
di
mamma
и
от
маминых
макарон.
la
religione
è
un
problema
se
nega
la
scienza
Религия
— это
проблема,
если
она
отрицает
науку,
e
l'ateo
se
non
ha
coscienza
а
атеист
— если
у
него
нет
совести.
che
se
la
droga
in
giro
aumenta
Если
наркотиков
становится
больше,
è
perché
ormai
costa
meno
di
un
litro
di
benza
то
это
потому,
что
они
теперь
стоят
меньше,
чем
литр
бензина.
desolato
se
non
trovo
la
risposta
ai
tuoi
problemi
Одинокий,
если
я
не
найду
ответа
на
твои
проблемы,
милая.
desolato
se
il
mio
canto
ha
degli
alibi
sinceri
Одинокий,
если
в
моей
песне
есть
искренние
оправдания.
desolato
se
poi
solo
non
ti
ascolta
più
di
tanto
Одинокий,
если
потом
тебя
никто
не
слушает.
desolato
poi
se
la
vita
a
me,
a
me
piace
ancora
tanto
Одинокий,
если
потом
жизнь
мне,
мне
все
еще
так
нравится.
problemi
è
capire
che
non
c'è
un
ideale
Проблема
в
том,
чтобы
понять,
что
нет
идеала.
problemi
totali
Тотальные
проблемы,
ma
io
sono
al
mare
но
я
на
море.
ho
detto
che
sono
al
mare
Я
сказал,
что
я
на
море.
problemi
del
figlio
di
un
grande
fratello
Проблемы
сына
старшего
брата.
problemi
per
quelli
che
c'è
solo
quello
Проблемы
для
тех,
у
кого
есть
только
это.
problemi
di
notte
Ночные
проблемы
del
grande
amatore
великого
любовника.
problemi
di
sporco,
anzi
di
unto
Проблемы
с
грязью,
вернее,
с
жиром,
però
del
signore
но
господина.
Ma
che
problemi
c'ha?
Какие
у
него
проблемы,
милая?
Vorrei
assumere,
creare
lavoro
Я
хотел
бы
нанимать,
создавать
рабочие
места,
ma
qui
fanno
business
solo
i
compra
oro
но
здесь
бизнес
делают
только
ломбарды
e
le
sale
da
gioco,
io
invece
vendo
fuoco
и
игорные
дома,
а
я
продаю
огонь,
ma
porte
scarpe
da
tennis
e
parlo
da
solo
ношу
кроссовки
и
говорю
сам
с
собой.
parole
al
vento
all'80%
per
capire
certe
cose,
ci
vuole
orecchio
Слова
на
ветер.
В
80%
случаев,
чтобы
понять
некоторые
вещи,
нужен
слух.
per
vedere
chi
è
il
nemico,
serve
uno
specchio
Чтобы
увидеть,
кто
враг,
нужно
зеркало.
per
governare
il
mio
paese,
ci
vuole
un
vecchio
Чтобы
управлять
моей
страной,
нужен
старик.
Ho
visto
un
re,
come
Jannacci
e
Fò
Я
видел
короля,
как
Jannacci
и
Fò.
gli
ho
chiesto
vengo
anch'io
lui
mi
ha
detto:
"no
tu
no"
Я
спросил
его:
"Можно
мне
тоже?",
он
сказал:
"Нет,
тебе
нет".
è
un
criminale
ma
non
puoi
punirlo
Он
преступник,
но
ты
не
можешь
его
наказать.
povero
re,
e
povero
anche
il
Camillo
Бедный
король,
и
бедный
Камилло.
non
ho
problemi
con
il
mondo,
solo
con
voi
che
comandate
У
меня
нет
проблем
с
миром,
только
с
вами,
кто
правит.
se
ve
ne
andate,
sarà
ancora
bello
come
quando
parla
Gaber
Если
вы
уйдете,
все
будет
так
же
прекрасно,
как
когда
говорит
Gaber.
desolato
ma
la
vita
a
me
piace
Одинокий,
но
мне
нравится
жизнь.
desolato
se
non
trovo
la
risposta
ai
tuoi
problemi
Одинокий,
если
я
не
найду
ответа
на
твои
проблемы,
милая.
desolato
se
il
mio
canto
ha
degli
alibi
sinceri
Одинокий,
если
в
моей
песне
есть
искренние
оправдания.
desolato
se
poi
solo
non
ti
ascolta
più
di
tanto
Одинокий,
если
потом
тебя
никто
не
слушает.
desolato
poi
se
la
vita
a
me,
a
me
piace
ancora
tanto
Одинокий,
если
потом
жизнь
мне,
мне
все
еще
так
нравится.
Ma
che
problemi
hai?
Какие
у
тебя
проблемы,
милая?
c'ho
il
problema
che
il
tempo
non
mi
basta
mai
У
меня
проблема,
что
мне
всегда
не
хватает
времени.
Ma
che
problemi
hai?
Какие
у
тебя
проблемы,
милая?
ho
un
fratello
in
galera
e
non
gli
passa
mai
У
меня
брат
в
тюрьме,
и
ему
никак
не
выйти.
Ma
che
problemi
hai?
Какие
у
тебя
проблемы,
милая?
c'ho
il
problema
che
il
tempo
non
mi
basta
mai
У
меня
проблема,
что
мне
всегда
не
хватает
времени.
nono
mi
passa
mai,
non
mi
basta
mai,
non
mi
passa
mai
Мне
всегда
не
хватает,
мне
не
хватает,
мне
никак
не
выйти.
non
mi
basta
Мне
не
хватает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.