Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Avevo un sogno
Avevo un sogno
I had a Dream
Avevo
un
sogno
I
had
a
dream
Avevo
un
peso
I
had
a
weight
Avevo
una
musica
I
had
a
music
Dopo
qualche
attimo
After
a
moment
Il
peso
diventava
ingordigia
The
weight
became
gluttony
E
il
sogno
lasciava
And
the
dream
left
Il
suo
posto
a
tavola
Its
place
at
the
table
E
la
musica,
la
musica
si
trasformava
And
the
music,
the
music
was
transformed
In
una
sciocca
canzone
Into
a
silly
song
Si,
ma
cosa
fa
tutta
questa
gente
Yes,
but
what
do
all
these
people
do
In
preda
ai
loro
sogni
Falling
prey
to
their
dreams
Cosa
succede
a
tutta
questa
gente
What
happens
to
all
these
people
Che
cade
sotto
ai
suoi
rimorsi
Who
fall
under
their
remorse
E
perché
non
la
smetton
di
cantare
And
why
don't
they
stop
singing
Quella
vecchia
sciocca
canzone
That
silly
old
song
E
dopo
le
canzoni
And
after
the
songs
Si
porteran
via
tutta
la
musica
They
will
take
away
all
the
music
E
dopo
i
pesi
uccideranno
And
after
the
weights
will
kill
Tutti
i
nostri
sogni
All
our
dreams
Come
un
antico
girotondo
Like
an
ancient
round
dance
Ma
in
silenzio
But
in
silence
Che
poi
si
ferma
Which
then
stops
Si,
ma
dopo
Yes,
but
after
Si,
ma
piano
Yes,
but
slowly
C′era
una
volta
un
re
Once
upon
a
time
there
was
a
king
Che
trattava
Who
was
dealing
Con
i
suoi
assassini
With
his
assassins
"Guardate,
son
d'accordo
su
tutto
"Look,
I
agree
on
everything
Pero
magari
prima
fermiamoci
But
maybe
first
let's
stop
Per
bere
un
aperitivo
To
have
an
aperitif
E
dopo
potete
prendere
And
after
you
can
take
Qualcuno
di
questi
bei
principini?"
Some
of
these
beautiful
little
princes?"
E
il
tempo
cancellerà
And
time
will
erase
Tutto
il
peso
dei
rimorsi
All
the
weight
of
remorse
E
un
vento
esoso
comprerà
And
a
greedy
wind
will
buy
Tutte
le
mie
canzoni
All
my
songs
Per
poterle
portare
To
be
able
to
take
them
Vicino
al
sole
Near
the
sun
Vicino
al
sole
Near
the
sun
E
tu
mi
vieni
a
parlare
di
sogni
And
you
come
to
talk
to
me
about
dreams
Di
pesi,
di
gente
che
canta
Of
weights,
of
people
who
sing
Anche
se
canta
alla
buona
Even
if
they
sing
badly
E
sempre
gente
che
fa
solo
baccano
And
always
people
who
just
make
noise
E
da
sotto
un
giornale
And
from
under
a
newspaper
Che
si
guardano
That
look
at
each
other
Si,
ma
dopo
Yes,
but
after
Si,
ma
piano
Yes,
but
slowly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Jannacci, Paolo Jannacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.