Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandiera fiorentina
Флаг Флоренции
Lei,
vent'anni,
calzaturificio,
lei,
Она,
двадцать
лет,
обувная
фабрика,
она,
Sognava
di
parlare
proprio
lei
Мечтала
говорить
именно
она
In
una
radio
libera
magari
di
mattina
На
свободном
радио,
может
быть,
утром
Lei
credeva
tutta
la
sua
vita,
tutta
la
sua
vita
Она
верила,
что
вся
ее
жизнь,
вся
ее
жизнь
Fosse
già
finita
all'imbocco
di
Via
Solferino.
Уже
закончена
у
входа
на
Виа
Сольферино.
Lei,
vent'anni,
calzaturificio,
lei,
Она,
двадцать
лет,
обувная
фабрика,
она,
Sognava
di
parlare
proprio
lei
Мечтала
говорить
именно
она
In
una
radio
libera
magari
di
mattina
На
свободном
радио,
может
быть,
утром
Lei
credeva
tutta
la
sua
vita
e
tutta
la
sua
vita
Она
верила,
что
вся
ее
жизнь
и
вся
ее
жизнь
È
già
passata,
finita,
in
Via
Solferino.
Уже
прошла,
закончилась,
на
Виа
Сольферино.
Invece
lui,
aveva
una
bandiera
proprio
lui,
А
он,
у
него
был
флаг,
именно
у
него,
Gridava
tutta
notte
proprio
lui
Кричал
всю
ночь
именно
он
E
gridava
come
fosse
di
mattina
И
кричал,
как
будто
было
утро
Sventolava
la
bandiera
della
Fiorentina.
Размахивал
флагом
Фиорентины.
E
che
rabbia
non
poterli
vedere
И
какая
злость,
что
не
вижу
их
вместе
E
non
stanno
più
insieme
И
они
больше
не
вместе
Quando
fanno
l'amore
Когда
они
любят
друг
друга
E
siam
qui
disperati
И
мы
здесь
в
отчаянии
Chissà
dov'è
Pierino.
Кто
знает,
где
Пьерино.
Che
rabbia
non
vederli
più
insieme
Какая
злость
не
видеть
их
больше
вместе
Non
più
fanno
l'amore
Они
больше
не
любят
друг
друга
Tu
ti
gratti
le
pere
Ты
чешешь
яйца
Gira
già
il
pistolino
Уже
крутится
пистолетик
Chissà
dov'è
Pierino.
Кто
знает,
где
Пьерино.
Lei,
vent'anni,
calzaturificio,
lei,
Она,
двадцать
лет,
обувная
фабрика,
она,
Sognava
di
parlare
proprio
lei
Мечтала
говорить
именно
она
In
una
radio
libera
magari
di
mattina
На
свободном
радио,
может
быть,
утром
Lei
credeva
tutta
la
sua
vita
fosse
già
finita
Она
верила,
что
вся
ее
жизнь
уже
закончена
Fosse
già
finita
all'imbocco
di
Via
Solferino.
Уже
закончена
у
входа
на
Виа
Сольферино.
Lei,
vent'anni,
lenti
a
contatto
sempre
lei,
Она,
двадцать
лет,
контактные
линзы,
всегда
она,
Sognava
di
parlare
proprio
lei
Мечтала
говорить
именно
она
In
una
radio
libera
magari
di
mattina
На
свободном
радио,
может
быть,
утром
Lei
credeva
tutta
la
sua
vita
fosse
già
finita
Она
верила,
что
вся
ее
жизнь
уже
закончена
Senza
aver
potuto
conferire
mai
con
lui
in
Via
Solferino.
Так
и
не
встретившись
с
ним
на
Виа
Сольферино.
Invece
lui,
aveva
una
bandiera
proprio
lui,
А
он,
у
него
был
флаг,
именно
у
него,
Gridava
tutta
notte
proprio
lui
Кричал
всю
ночь
именно
он
E
gridava
come
fosse
di
mattina
И
кричал,
как
будто
было
утро
Sventolava
la
bandiera
della
Fiorentina.
Размахивал
флагом
Фиорентины.
E
che
rabbia
non
saperli
più
insieme
И
какая
злость
не
знать,
что
они
больше
не
вместе
Quando
fanno
l'amore
Когда
они
любят
друг
друга
E
siam
qui
disperati
И
мы
здесь
в
отчаянии
Tu
ti
gratti
le
pere
Ты
чешешь
яйца
Un
dolore
pianino
Тихая
боль
E
che
rabbia
non
saperli
più
insieme
И
какая
злость
не
знать,
что
они
больше
не
вместе
Quando
fanno
l'amore
Когда
они
любят
друг
друга
Tu
ti
gratti
le
pere
Ты
чешешь
яйца
Ce
l'ho
già
un
pistolino
У
меня
уже
есть
пистолетик
Dove
attende
Pierino.
Где
ждет
Пьерино.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.