Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Come gli aeroplani
Come gli aeroplani
Like Airplanes
Come
lacrime
abbandonate
dopo
un
falso
perdono
Like
tears
abandoned
after
a
false
forgiveness
Che
si
sciolgono
nella
pioggia
That
dissolve
in
the
rain
Come
lacrime
come
fiori
profumati
Like
tears
as
fragrant
flowers
Cui
tocca
d'inchinarsi
a
qualsiasi
alito
di
vento
Whose
job
is
to
bow
down
to
any
breath
of
wind
Come
fiori,
come
lacrime
come
guide
sfortunate
Like
flowers,
like
tears
as
unfortunate
guides
Cui
tocca
di
cadere
per
la
scemenza
Whose
job
is
to
fall
for
the
folly
Di
un
ricco
incompetente,
come
gatti
isolani
Of
a
rich
incompetent,
like
isolated
cats
Che
non
conoscono
tutti
gli
odori
marci
del
continente.
Who
don't
know
all
the
rotten
smells
of
the
continent.
Come
persone
riunite
in
piccoli
gruppi
Like
people
gathered
in
small
groups
Che
guardano
su
nel
cielo
trapuntato
di
stelle
Who
look
up
into
the
sky
strewn
with
stars
Anzi
di
bombe
intelligenti,
Rather
than
with
smart
bombs,
Come
persone,
come
persone
riunite
in
piccoli
gruppi
Like
people,
like
people
gathered
in
small
groups
Che
non
hanno
più
nessuno
a
cui
rivolgersi
Who
don't
have
anyone
to
turn
to
anymore
A
meno
di
un
Dio
che
fu
anche
degli
eserciti,
Except
for
a
God
who
was
also
of
the
armies,
Così
poco
coerente,
So
little
coherent,
Come
gli
aeroplani
che
si
parlano
tra
di
loro
Like
the
airplanes
that
talk
to
each
other
E
discutono
e
non
si
dicono
mai
niente
And
discuss
and
never
tell
each
other
anything
Come
gli
aeroplani,
Like
the
airplanes,
Come
gli
aeroplani
che
son
sempre
rimasti
al
suolo
Like
the
airplanes
that
have
always
remained
on
the
ground
Perché
non
li
hanno
mai
aggiustati
decentemente.
Because
they
have
never
been
properly
repaired.
Come
te
che
fai
schifo
e
non
lo
sai
Like
you
who
are
disgusting
and
don't
know
it
Mentre
inneschi
il
mercato
globale
While
you
are
setting
up
the
global
market
Al
posto
dell'altruismo
Instead
of
altruism
Per
l'umiliazione
della
mia
gente
For
the
humiliation
of
my
people
Come
te
che
fai
schifo
perché
non
hai
mai
provato
Like
you
who
are
disgusting
because
you
have
never
felt
Nè
odio
nè
amore
personalmente,
Neither
hatred
nor
love
personally,
Come
te
che
sei
nato
morto
e
vivi
vicino
a
me
Like
you
who
were
born
dead
and
live
near
me
E
non
assomigli
neanche
ad
un
aborto
abortito
capricciosamente
And
don't
even
resemble
an
abortion
capriciously
aborted
Come
te
che
ti
riempi
di
borotalco
Like
you
who
cover
yourself
with
talcum
powder
Ma
si
capisce
che
fai
schifo
But
you
can
tell
that
you
are
disgusting
Perché
quando
passi
si
sente
l'
odore
di
marcio
che
ti
porti
dentro
Because
when
you
pass
by
you
can
smell
the
rottenness
that
you
carry
inside
Oh
eccone
un
altro
che
fa
schifo
Oh
here's
another
disgusting
one
E
gli
fan
comandare
una
rete
televisiva
And
he's
allowed
to
control
a
television
network
E
lo
fa
da
prepotente
come
te
che
sei
arrogante
And
he
does
it
as
a
bully
like
you
who
are
arrogant
E
se
rispondi
lo
fai
sempre
malvagiamente,
And
if
you
answer,
you
always
do
it
maliciously,
Sgarbatamente
perché
in
tasca
hai
la
pistola
Rudely
because
you
have
a
gun
in
your
pocket
Ma
al
posto
del
cervello
hai
solo
merda
But
instead
of
a
brain
you
only
have
shit
Hai
solo
merda
che
non
puzza
nemmeno
curiosamente.
You
only
have
shit
that
doesn't
even
stink
curiously.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Jannacci, Vincenzo Jannacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.