Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembriamo
addormentati
Кажется,
мы
спим,
Ma
stiamo
attenti
ai
fatti
Но
мы
следим
за
событиями.
Meglio
star
sempre
pronti
Лучше
всегда
быть
наготове,
Ma
i
conti...
Но
счета...
Non
tornano
mai
Никогда
не
сходятся.
Sembriamo
spaventati
Кажется,
мы
напуганы,
Quando
finisce
un
giorno
Когда
день
заканчивается.
Dici:
"Magari
vado
Ты
говоришь:
"Может,
я
пойду,
Dipende
se
torno
Зависит
от
того,
вернусь
ли
я.
Ma
chi
ti
ha
detto
che
torno?"
Но
кто
тебе
сказал,
что
я
вернусь?"
Nasce
una
storia
e
va
Рождается
история
и
идёт,
Cerca
curiosità
Ищет
любопытство.
Pochi
secondi
il
giro
del
mondo
Всего
несколько
секунд
— кругосветное
путешествие,
Senza
sentire
mai
i
"se",
i
"come",
i
"quando"
Не
слыша
никогда
"если",
"как",
"когда".
Ecco
una
storia
che
Вот
история,
которая,
Forse
aspettando
sta
Возможно,
ожидая,
стоит,
Una
chiamata
Ждёт
звонка.
Ma
il
mar
della
Plata
Но
где
Мар-дель-Плата,
Nessuno
sa
dov′è...
Никто
не
знает...
Gente
che
vedi
in
strada
Люди,
которых
видишь
на
улице,
E
tu
non
sei
più
di
moda
А
ты
уже
не
в
моде.
Molti
aggrappati
a
un
tram
Многие
цепляются
за
трамвай,
Che
non
chiede
scusa
Который
не
извиняется
E
non
partirà
mai
И
никогда
не
тронется.
E
più
ti
guardi
intorno
И
чем
больше
ты
смотришь
вокруг,
Meno
capisci
il
mondo
Тем
меньше
понимаешь
мир.
L'unica
è
star
seduto
Единственный
выход
— сидеть.
E
c′è
un
lupo
che
parla
И
есть
волк,
который
говорит,
Parla
senza
pretese
Говорит
без
претензий,
Forse
parla
ungherese...
Возможно,
говорит
по-венгерски...
Nasce
una
storia
e
va
Рождается
история
и
идёт,
Cerca
curiosità
Ищет
любопытство.
Pochi
secondi
il
giro
del
mondo
Всего
несколько
секунд
— кругосветное
путешествие,
Non
lo
completa
mai
Но
никогда
его
не
завершает.
Vive
una
storia
che
Живёт
история,
которая
Cerca
curiosità
Ищет
любопытство
Per
quei
due
cuori
Для
тех
двух
сердец,
È
finito
l'amore
У
которых
любовь
закончилась.
Certo
non
tornerà
Конечно,
она
не
вернётся.
Muore
una
storia
e
va
Умирает
история
и
уходит,
Guarda
la
vita,
ma
Смотрит
на
жизнь,
но
Per
quei
due
cuori
Для
тех
двух
сердец,
È
finito
l'amore
У
которых
любовь
закончилась.
Certo
non
tornerà
Конечно,
она
не
вернётся.
Per
quei
due
cuori
Для
тех
двух
сердец
Si
è
spento
l′amore...
Любовь
угасла...
Uno
si
strozza
Один
задыхается,
L′altro
singhiozza
Другой
рыдает
Senza
curiosità
Без
любопытства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Jannacci, Paolo Jannacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.