Enzo Jannacci - Desolato - перевод текста песни на русский

Desolato - Enzo Jannacciперевод на русский




Desolato
Одинокий
Desolato, ma più che desolato incazzato,
Одинокий, да что там одинокий, я просто взбешен,
Quando vedo che la gente si uccide,
Когда вижу, как люди губят себя,
Lo dicevo 50 anni fa, e lo ripeto ora,
Я говорил это 50 лет назад, и повторяю сейчас,
Ancora, che forse è la volta buona
Снова, и может, на этот раз удачно,
Che c'è uno tra voi che tra uno sputo e una spinta troverà un'altra penicillina,
Что найдется среди вас тот, кто между плевком и толчком откроет новый пенициллин,
Altre forme d'amore, forse un po' più di grinta,
Новые формы любви, может, чуть больше задора,
Perché ciacci via tutti, i rognoni, i cantanti, cioè noi
Потому что достали все, почки, певцы, то есть мы
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
C'ho il problema che il tempo non mi basta mai
У меня проблема, что мне всегда не хватает времени
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
Ho un fratello in galera e non gli basta mai
У меня брат в тюрьме, и ему всегда мало
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
C'ho il problema che il tempo non mi basta mai,
У меня проблема, что мне всегда не хватает времени,
Non mi passa mai
Оно никогда не проходит
Non mi basta mai
Мне всегда мало
Non mi passa mai
Оно никогда не проходит
Non mi basta!
Мне не хватает!
Chi vuole fare a botte ti chiede: "C'hai problemi?",
Кто хочет подраться, спрашивает: тебя проблемы?",
Problemi secolari popolari nei quartieri
Вековые народные проблемы в кварталах
In ogni scala e su scala nazionale,
В каждом подъезде и в национальном масштабе,
Ma per gli inglesi, italiani o albanesi è uguale
Но для англичан, итальянцев или албанцев это одно и то же
Problemi di pensioni rimosse,
Проблемы с урезанными пенсиями,
Di debiti e storie, finite le scorte
С долгами и историями, кончились запасы
Crollate le borse, aperte le porte,
Рухнули биржи, открыты двери,
La fame che arriva da chi non la conosce
Голод приходит к тем, кто его не знал
Problema della sigaretta,
Проблема сигарет,
è monopolio di stato e stato di dipendenza
Это государственная монополия и состояние зависимости
Dal petrolio d'Arabia, la badante polacca,
От арабской нефти, польской сиделки,
Dal metano di Mosca e dalla pasta di mamma
От московского газа и маминых макарон
La religione è un problema se nega la scienza,
Религия - проблема, если она отрицает науку,
E l'ateo se non ha coscienza
А атеист - если у него нет совести
Che se la droga in giro aumenta,
Что если наркотиков становится все больше,
è perché ormai costa meno di un pieno di benza
То это потому, что они теперь стоят дешевле, чем полный бак бензина
Desolato, se non trovo la risposta ai tuoi problemi
Одинокий, если я не найду ответа на твои проблемы
Desolato, se il mio canto ha degli alibi sinceri
Одинокий, если мой песня имеет искренние оправдания
Desolato, se poi il sole non ti ascolta più di tanto
Одинокий, если солнце тебя больше не слушает
Desolato, se la vita a me, a me piace ancora tanto
Одинокий, если жизнь мне, мне все еще так нравится
Problemi a capire che non c'è un ideale,
Проблемы с пониманием того, что нет идеала,
Problemi totali.
Проблемы тотальные.
Ma io sono al mare.
Но я на море.
Eh, ho detto che sono al mare!
Эй, я сказал, что я на море!
Problemi del figlio del grande fratello,
Проблемы сына большого брата,
Problemi per quelli che c'è solo quello
Проблемы для тех, у кого есть только это
Problemi di notte, del grande amatore!
Ночные проблемы великого любовника!
Problemi di sporco, anzi di unto... però del Signore!
Проблемы с грязью, вернее с жиром... но Господним!
Ma che problemi c'hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
Vorrei assumere e creare lavoro,
Я хотел бы нанимать и создавать рабочие места,
Ma qui fanno business solo i compro-oro
Но здесь бизнес делают только скупщики золота
E le sale da gioco, io invece vendo fuoco,
И игровые залы, а я продаю огонь,
Ma porto i scarp nel tennis e parlo da solo
Но я ношу кроссовки в теннисе и говорю сам с собой
Parole al vento all'ottanta percento, per capire certe cose ci vuole orecchio
Слова на ветер на восемьдесят процентов, чтобы понять некоторые вещи, нужен слух
Per vedere chi è il nemico serve uno specchio,
Чтобы увидеть, кто враг, нужно зеркало,
Per governare il mio paese ci vuole un vecchio
Чтобы управлять моей страной, нужен старик
Ho visto un re, come Jannacci e Fo,
Я видел короля, как Янначчи и Фо,
Gli ho chiesto "Vengo anch'io?" lui m'ha detto "No, tu no!"
Я спросил его: тоже иду?" Он сказал мне: "Нет, ты нет!"
È un criminale ma non puoi punirlo,
Он преступник, но ты не можешь его наказать,
Povero re, e povero anche il cavillo
Бедный король, и бедная тоже уловка
Non ho problemi con il mondo,
У меня нет проблем с миром,
Solo con voi che comandate, se ve ne andate
Только с вами, кто командует, если вы уйдете
Sarà ancora bello come quando parla Gaber,
Будет так же прекрасно, как когда говорит Габер,
Desolato ma la vita a me piace!
Одинокий, но мне нравится жизнь!
Desolato, se non trovo la risposta ai tuoi problemi
Одинокий, если я не найду ответа на твои проблемы
Desolato, se il mio canto ha degli alibi sinceri
Одинокий, если мой песня имеет искренние оправдания
Desolato, se poi il sole non ti ascolta più di tanto
Одинокий, если солнце тебя больше не слушает
Desolato, se la vita a me, a me piace ancora tanto
Одинокий, если жизнь мне, мне все еще так нравится
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
C'ho il problema che il tempo non mi basta mai
У меня проблема, что мне всегда не хватает времени
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
Ho un fratello in galera e non gli basta mai
У меня брат в тюрьме, и ему всегда мало
Ma che problemi hai?
Какие у тебя проблемы, милая?
C'ho il problema che il tempo non mi basta mai,
У меня проблема, что мне всегда не хватает времени,
Non mi passa mai
Оно никогда не проходит
Non mi basta mai
Мне всегда мало
Non mi passa mai
Оно никогда не проходит
Non mi basta!
Мне не хватает!





Авторы: Riccardo Della Ragione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.