Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Ecco Tutto Qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strana
la
vita,
ma
è
come
se
la
vita
fosse
un
modo
di
morire...
Life
is
strange,
but
it's
as
if
life
was
a
way
of
dying...
Strana
la
storia,
eh
già...
History
is
strange,
yeah...
Ma
come
se
la
storia
si
lasciasse
raccontare...
But
as
if
history
lets
itself
be
told...
Strana
la
gente,
ma
è
come
se
la
gente
gli
importasse
di
capire...
People
are
strange,
but
it's
as
if
people
cared
about
understanding...
Strano
cantare
Singing
is
strange
Strano
cantare
Singing
is
strange
Canta
una
giostra
A
carousel
sings
Giù
nel
baraccone
il
disco
è
sempre
uguale
Down
in
the
booth,
the
record
is
always
the
same
Gira
la
ruota
The
wheel
turns
Però
la
luminaria
com′è
stata
accesa
male...
But
how
badly
the
lights
have
been
turned
on...
Senti
una
nota
Hear
a
note
E
allora
se
ogni
volta
che
ti
dicon
di
cantare...
And
so
if
every
time
they
tell
you
to
sing...
Devi
cantare
You
must
sing
Devi
cantare
You
must
sing
E
la
canzone
era
per
noi
And
the
song
was
for
us
Tu
non
mi
amavi
e
mi
stavi
vicino
vicino
You
did
not
love
me
and
you
were
staying
close,
so
close
Io
che
giocavo
col
vecchio
violino
Me
playing
with
the
old
violin
E
sotto
il
sole,
giù
al
vecchio
mulino
And
under
the
sun,
down
at
the
old
mill
Fare
anche
all'amore
To
make
love
too
Io
che
tiravo
a
non
farmi
capire
Me
trying
not
to
be
understood
Tu
che
provavi
a
parlare
d′amore
You
trying
to
talk
about
love
Finiva
in
riso
vergogna
e
sudore
It
ended
in
laughter,
shame
and
sweat
Ecco,
tutto
qui
Here,
that's
it
E
la
canzone
dice...
And
the
song
says...
Come
se
la
vita
ti
trovasse
il
primo
amore...
As
if
life
found
you
the
first
love...
Stupida
storia,
come
se
la
storia
la
potessi
raccontare...
Stupid
story,
as
if
you
could
tell
the
story...
Stupida
gente...
Stupid
people...
Eh,
ma
è
proprio
a
questa
gente
che
la
storia
piace
ancora...
Ah,
but
it
is
precisely
to
these
people
that
history
still
pleases...
Stupido
dire,
stupido
dire
It's
stupid
to
say,
it's
stupid
to
say
Che
quei
due
morti
siamo
noi,
noi,
noi...
That
those
two
dead
people
are
us,
us,
us...
Noi
cosi
bianchi,
così
stretti
vicino
We
are
so
pale,
so
close
Qualcuno
piange
e
uno
tocca
il
violino
Someone
cries
and
someone
touches
the
violin
Va
via
anche
il
sole
dal
vecchio
mulino
The
sun
also
goes
away
from
the
old
mill
Per
un
altro
amore
For
another
love
Noi,
che
bisognava
cercare
e
capire...
We,
who
needed
to
search
and
understand...
Capire
cosa?
Understand
what?
Che
forse
era
amore...
That
perhaps
it
was
love...
Eh,
l'amore...
Ah,
love...
Gli
occhi
perduti
per
non
far
rumore
Lost
eyes
so
as
not
to
make
noise
Ecco,
tutto
qui
Here,
that's
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.