Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Ecco Tutto Qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strana
la
vita,
ma
è
come
se
la
vita
fosse
un
modo
di
morire...
Странная
жизнь,
но
это
похоже
на
то,
что
жизнь-это
способ
умереть...
Strana
la
storia,
eh
già...
Странная
история,
да...
Ma
come
se
la
storia
si
lasciasse
raccontare...
Но
как
будто
история
позволила
рассказать...
Strana
la
gente,
ma
è
come
se
la
gente
gli
importasse
di
capire...
Странные
люди,
но
это
как
будто
люди
заботятся
о
том,
чтобы
понять...
Strano
cantare
Странно
петь
Strano
cantare
Странно
петь
Canta
una
giostra
Пойте
карусель
Giù
nel
baraccone
il
disco
è
sempre
uguale
Вниз
в
интермедии
диск
всегда
равен
Gira
la
ruota
Поворот
колеса
Però
la
luminaria
com′è
stata
accesa
male...
Но
огоньки,
как
было
плохо
освещено...
Senti
una
nota
Почувствуйте
заметку
E
allora
se
ogni
volta
che
ti
dicon
di
cantare...
Тогда,
если
каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
петь...
Devi
cantare
Ты
должен
петь
Devi
cantare
Ты
должен
петь
E
la
canzone
era
per
noi
И
песня
была
для
нас
Tu
non
mi
amavi
e
mi
stavi
vicino
vicino
Ты
не
любила
меня,
и
ты
была
рядом
со
мной.
Io
che
giocavo
col
vecchio
violino
Я
играл
на
старой
скрипке
E
sotto
il
sole,
giù
al
vecchio
mulino
И
под
солнцем,
вниз
по
старой
мельнице
Fare
anche
all'amore
Сделать
любовь
тоже
Io
che
tiravo
a
non
farmi
capire
Я
не
хочу,
чтобы
я
понял.
Tu
che
provavi
a
parlare
d′amore
Ты
пыталась
говорить
о
любви
Finiva
in
riso
vergogna
e
sudore
Она
оказывалась
на
рис
стыда
и
пота
Ecco,
tutto
qui
Вот
и
все.
E
la
canzone
dice...
И
песня
говорит...
Stupida
vita
Глупая
жизнь
Come
se
la
vita
ti
trovasse
il
primo
amore...
Как
будто
жизнь
найдет
тебе
первую
любовь...
Stupida
storia,
come
se
la
storia
la
potessi
raccontare...
Глупая
история,
как
будто
я
могу
рассказать
ей
историю...
Stupida
gente...
Глупые
люди...
Eh,
ma
è
proprio
a
questa
gente
che
la
storia
piace
ancora...
Да,
но
именно
этим
людям
эта
история
все
еще
нравится...
Stupido
dire,
stupido
dire
Глупо
говорить,
глупо
говорить
Che
quei
due
morti
siamo
noi,
noi,
noi...
Что
эти
две
смерти-это
мы,
мы,
мы...
Noi
cosi
bianchi,
così
stretti
vicino
Мы
такие
белые,
а
близкие
рядом
Qualcuno
piange
e
uno
tocca
il
violino
Кто-то
плачет,
и
один
касается
скрипки
Va
via
anche
il
sole
dal
vecchio
mulino
Солнце
уходит
от
старой
мельницы
Per
un
altro
amore
Для
другой
любви
Noi,
che
bisognava
cercare
e
capire...
Нам,
кому
нужно
было
искать
и
понимать...
Che
forse
era
amore...
Что,
возможно,
это
была
любовь...
Gli
occhi
perduti
per
non
far
rumore
Потерянные
глаза,
чтобы
не
шуметь
Ecco,
tutto
qui
Вот
и
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.