Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Giovanni Telegrafista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovanni Telegrafista
Giovanni the Telegraphist
Piripiripiri...
Tick-tock-tick-tock...
Piripiripiri...
Tick-tock-tick-tock...
Giovanni
telegrafista
e
nulla
più,
Giovanni
the
telegraph
man
and
nothing
more,
Stazioncina
povera
c′erano
più
alberi
e
uccelli
che
persone
Impoverished
little
station,
more
trees
and
birds
than
people
Ma
aveva
il
cuore
urgente
anche
senza
nessuna
promozione
But
his
heart
was
racing
even
without
any
promotions
Battendo,
battendo
su
un
tasto
solo
Tapping,
tapping
away
at
a
single
key
Piripiripiri...
Tick-tock-tick-tock...
Elittico
da
buon
telegrafista,
Elliptical
like
a
good
telegraph
man,
Tagliando
fiori,
preposizioni
Cutting
out
flowers,
prepositions
Per
accorciar
parole,
per
essere
più
breve
To
shorten
words,
to
be
more
concise
Nella
necessità,
nella
necessità
Out
of
necessity,
out
of
necessity
Conobbe
Alba,
un
Alba
poco
alba,
He
met
Alba,
a
hardly
dawn-like
Alba,
Neppure
mattiniera,
anzi
mulatta
Not
even
a
morning
person,
in
fact
she
was
dark-skinned
Che
un
giorno
fuggi
unico
giorno
in
cui
fu
mattutina
Who
one
day
fled,
the
only
day
she
was
a
morning
person
Per
andare
abitare
città
grande
piena
luci
gioielli
To
go
live
in
a
big
city
full
of
lights
and
jewels
Piripiripiri...
Tick-tock-tick-tock...
Storia
viva
e
urgente
A
lively
and
urgent
story
Ah,
inutili
tanto
alfabeto
morse
in
mano
Ah,
so
much
Morse
code
in
his
hand
was
useless
Giovanni
telegrafista
Giovanni
the
telegraphist
Cercare
cercare
Alba
ogni
luogo
provvisto
telegrafo.
Searching
for
Alba
everywhere
with
a
telegraph.
Ah,
quando
l'invecchia
cum
est
morosa
urgenza
Ah,
when
growing
old
slows
down
urgency
Giovanni
telegrafista
e
nulla
più...
urgente
Giovanni
the
telegraphist
and
nothing
more...
urgent
Piripiripiri...
Tick-tock-tick-tock...
Per
le
sue
mani
passo
mondo,
mondo
che
lo
rese
urgente,
Through
his
hands
passed
the
world,
a
world
that
made
him
urgent,
Crittografico,
rapido,
cifrato,
Cryptic,
quick,
in
code,
Passò
prezzo
caffè
passò
matrimonio
Edoardo
ottavo
It
passed
on
the
price
of
coffee
and
the
marriage
of
Edward
VIII
Oggi
duca
di
Windsor,
Now
the
Duke
of
Windsor,
Passarono
cavallette
in
Cina,
It
passed
on
the
news
of
locusts
in
China,
Passò
sensazione
di
una
bomba
volante,
It
passed
on
the
feeling
of
a
flying
bomb,
Passarono
molte
cose
ma
tra
l′altro
Many
things
passed
by,
but
among
other
things
Passo
notizia
matrimonio
Alba
con
altro
It
passed
on
the
news
of
Alba's
marriage
to
another
Piripiripiri...
Tick-tock-tick-tock...
Giovanni
telegrafista,
quello
dal
cuore
urgente,
Giovanni
the
telegraphist,
the
one
with
the
urgent
heart,
Non
disse
parola,
solo
le
rondini
nere
Didn't
say
a
word,
only
the
black
swallows
Senza
la
minima
intenzione
simbolica
With
no
symbolic
intention
at
all
Si
fermarono
sul
singhiozzo
telegrafico
Paused
over
the
telegraph's
sobs
Alba
è
urgente
Alba
is
urgent
Piripiripiri...
Tick-tock-tick-tock...
Piripiripiri...
Tick-tock-tick-tock...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Jannacci, Ruggero Jacobbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.