Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
siete
mai
chiesti
se
un
vecchio
tassì
Задумывалась
ли
ты,
милая,
что
старое
такси
è
solo
un
affare
di
un
certo
colore
– это
не
просто
машина
определённого
цвета,
Che
corre
facendo
un
certo
rumore...
Которая
мчится,
издавая
определённый
шум...
Sì
perché
in
un
tassì
c'è
sempre
nascosto
un
sacco
di
roba
Да,
потому
что
в
такси
всегда
спрятано
много
всякой
всячины,
Cose
dimenticate,
roba
che
non
serve
più:
Забытых
вещей,
хлама,
который
больше
не
нужен:
Due
sospiri,
tre
illusioni
spente
insieme
Два
вздоха,
три
погасшие
иллюзии
вместе
A
un
paio
di
mozziconi.
С
парой
окурков.
Sì
perché
in
un
tassì
c'è
sempre
nascosto
un
sacco
di
roba
Да,
потому
что
в
такси
всегда
спрятано
много
всякой
всячины,
Cose
dimenticate,
roba
che
non
serve
più.
Забытых
вещей,
хлама,
который
больше
не
нужен.
E
la
sera
il
tassì
vorrebbe
gettare
tutta
la
roba
А
вечером
такси
хочет
выбросить
весь
этот
хлам,
La
roba
dimenticata
da
un
finestriono
che
non
si
apre
più
Забытые
вещи,
из
окна,
которое
больше
не
открывается.
Se
ne
va
il
tassì,
va
a
riposare
e
a
ricordare
Такси
уезжает,
едет
отдыхать
и
вспоминать
Là
in
periferia
dove
la
gente
non
va
in
tassì
Туда,
на
окраину,
где
люди
не
ездят
на
такси,
Gente
che
la
sua
roba
se
la
tiene
tutta
per
sé.
Люди,
которые
держат
все
свои
вещи
при
себе.
Due
sospiri,
tre
illusioni
spente
insieme
Два
вздоха,
три
погасшие
иллюзии
вместе
A
un
paio
di
mozziconi...
С
парой
окурков...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.