Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ombrello di mio fratello
Зонт моего брата
Non
so
se
è
la
prima
volta
Не
знаю,
дорогая,
слышала
ли
ты
эту
историю
раньше,
Che
si
sente
questa
storia
Историю
о
том,
как
один
парень
искал
зонт,
La
storia
di
uno
che
cercava
un
ombrello
Зонт
своего
брата.
L'ombrello
di
suo
fratello
Зонт,
милая,
своего
брата.
Non
era
tornato
nemmeno
a
mangiare
Он
даже
есть
не
вернулся
домой,
Per
cercare
l'ombrello
di
suo
fratello
Чтобы
найти
зонт
своего
брата.
Roba
di
lusso,
un
vero
gioiello
Роскошная
вещь,
настоящее
сокровище,
Roba
di
suo
fratello
Вещь
его
брата.
"Eh,
già,
ma
com'era
quell'ombrello?"
"Эй,
а
как
выглядел
этот
зонт?"
"Intanto,
era
di
mio
fratello"
"Для
начала,
это
зонт
моего
брата."
Suo
fratello,
un
tipo
sfacciato
Его
брат,
наглый
тип,
Maleducato,
raccomandato
Грубиян,
блатной.
Non
era
tornato
nemmeno
a
mangiare
Он
даже
есть
не
вернулся
домой,
Per
cercare
l'ombrello
di
suo
fratello
Чтобы
найти
зонт
своего
брата.
Roba
di
lusso,
un
vero
gioiello
Роскошная
вещь,
настоящее
сокровище,
Roba
di
suo
fratello
Вещь
его
брата.
"Allora,
dunque,
trovato
l'ombrello?"
"Ну,
так
что,
нашел
зонт?"
No,
non
l'aveva
trovato
Нет,
он
его
не
нашел.
Ma
poteva
continuare
Но
он
мог
продолжать,
Continuare
a
cercare
Продолжать
поиски.
"Guarda
quest'altro",
dice
il
fratello
"Смотри
на
этот",
говорит
брат,
"Un
altro
ombrello,
guarda
che
bello"
"Другой
зонт,
посмотри,
какой
красивый."
Chissà
di
chi
era
quell'ombrello
Интересно,
чья
это
вещь,
Non
certo
di
suo
fratello
Точно
не
его
брата.
"Ma
come,
io
non
torno
nemmeno
a
mangiare
"Постой,
я
даже
есть
не
возвращаюсь,
Per
cercare
l'ombrello
di
mio
fratello
Чтобы
найти
зонт
моего
брата,
E
quello
lì,
perché
è
sfacciato,
raccomandato
А
этот
нахал,
этот
блатной,
Ruba
gli
ombrelli!"
Крадет
зонты!"
"Però
anche
questo,
che
roba,
che
bello
"Но
и
этот,
какая
прелесть,
какой
красивый,
Che
bell'ombrello,
un
vero
gioiello
Какой
прекрасный
зонт,
настоящее
сокровище.
Chissà
di
chi
era
quell'ombrello
Интересно,
чья
это
вещь,
Ormai,
roba
di
mio
fratello"
Теперь
это
вещь
моего
брата."
Roba
di
suo
fratello
Вещь
его
брата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Jannacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.