Текст и перевод песни Enzo Jannacci - L'uomo a Metà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uomo a Metà
Человек Пополам
Sotto
la
pioggia
è
inutile
il
freno
Бесполезно
тормозить
под
дождем
Passano
i
giorni,
ci
si
parla
sempre
di
meno
Проходят
дни,
мы
все
меньше
говорим
Finisce
il
lavoro,
non
c'entra
l'età
Кончается
работа,
неважно
сколько
лет
Di
un
uomo
pulito,
diviso
a
metà
Человеку
чистому,
разделенному
пополам
Chissà
se
da
giovane
ha
avuto
un
amore
Кто
знает,
может,
в
юности
была
любовь
Chissà
se
qualcuno
gli
ha
spezzato
il
cuore
Кто
знает,
может,
кто-то
разбил
ему
сердце
Ah,
la
memoria
ha
risvolti
curiosi
Ах,
у
памяти
странные
изгибы
Più
dentro
ci
vai,
più
niente
viene
di
fuori
Чем
глубже
влезаешь,
тем
больше
ничего
не
выходит
Dopo
i
temporali
non
viene
più
il
sereno
После
бури
больше
не
приходит
ясность
C'è
poca
minestra
vabbè
ne
faremo
a
meno
Супа
мало,
ну
и
ладно,
обойдемся
Poterla
spartire
con
qualcuno
che
sai
Разделить
его
с
кем-то,
кого
ты
знаешь
C'è
anche
il
telefono
non
si
sa
mai
Есть
еще
телефон,
мало
ли
La
vita
si
aggiusta
ma
non
ci
saremo
Жизнь
наладится,
но
нас
уже
не
будет
Ore
su
ore
a
tirare
quel
freno
Часы
напролет
тянуть
этот
тормоз
E
arrivi
tardi
a
una
porta
sbagliata
И
опоздать
к
чужой
двери
La
pasta
va
bene
anche
un
po'
riscaldata
Паста
подойдет
и
немного
разогретая
É
certo
che
da
giovane
ha
avuto
un
amore
Конечно,
в
юности
была
любовь
Per
forza
qualcuno
gli
avrà
spezzato
il
cuore
Разумеется,
кто-то
разбил
ему
сердце
Ah,
la
memoria
ha
risvolti
curiosi
Ах,
у
памяти
странные
изгибы
Più
dentro
ci
vai
più
niente
viene
di
fuori
Чем
глубже
влезаешь,
тем
больше
ничего
не
выходит
Adesso
è
sera
e
l'uomo
è
da
solo
Сейчас
вечер,
и
человек
один
Balla
su
un
disco
di
musica
a
nolo
Танцует
под
музыку
напрокат
Verrebbe
da
ridere
con
gli
anni
che
ha
Стало
бы
смешно,
учитывая
его
годы
Come
tutti
quegli
uomini
divisi
a
metà
Как
все
эти
люди,
разделенные
пополам
Dai
temporali
ormai
non
piove
nemmeno
После
бури
уже
даже
не
идет
дождь
Là
dietro
l'angolo
non
c'è
più
neanche
il
sereno
Там
за
углом
больше
нет
ясности
Poco
più
in
alto
c'è
l'aeroplano
Немного
выше
летит
самолет
Puzza
di
guerra
neanche
tanto
lontano
Пахнет
войной,
и
совсем
недалеко
Guarda
più
in
alto
che
c'è
l'aeroplano
Смотри
выше,
там
самолет
Puzza
di
guerra
e
noti
niente
di
strano.
Пахнет
войной,
и
ничего
странного
в
этом
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Jannacci, Vincenzo Jannacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.