Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Mario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mario,
forse
l′unica
cosa
di
buono
che
tu
hai
fatto
nella
vita
Mario,
maybe
the
only
good
thing
you've
ever
done
in
your
life
È
Mario,
è
non
avere
voluto
figli
Is
Mario,
is
not
having
wanted
children
Così
non
hai
fregato
il
mondo
That
way
you
haven't
screwed
over
the
world
Tra
vent'anni
chissà
in
quanti
saremo
Who
knows
how
many
we'll
be
in
twenty
years
In
quanti
rideremo
How
many
of
us
will
be
laughing
Ma
ci
pensi
sul
treno
tutti
impazziti
But
do
you
think
about
the
train,
everyone
going
crazy
A
chiederci
dove
andremo
Wondering
where
we're
going
Mario,
ma
tu
guarda
i
miliardi
che
spendono
Mario,
but
look
at
the
billions
they
spend
A
prendere
i
sassi
al
volo
nel
cielo
Chasing
stars
in
the
sky
Questi
prendono,
vanno,
vengono
They
take,
they
go,
they
come
Non
fanno
niente,
è
solo
un
volo
They
do
nothing,
it's
just
a
flight
Noi
quaggiù
ci
sbraniamo,
gridiamo
ti
amo
Down
here
we
devour
ourselves,
we
scream
I
love
you
Ma
chi
la
sente
la
povera
gente
But
who
hears
the
poor
people
Gente,
e
ognuno
la
pensa
in
maniera
diversa
People,
and
everyone
thinks
differently
E
ognuno
ha
la
sua
testa
And
everyone
has
their
own
head
Perlomeno
un
figlio
ti
fa
compagnia
At
least
a
child
keeps
you
company
Ma
poi
scappa
e
vola
via
But
then
it
runs
away
and
flies
off
Poichè
cerca
la
terra
la
luna
Because
it
seeks
the
earth,
the
moon
Son
sempre
gli
stessi
ad
avere
fortuna
It's
always
the
same
ones
who
get
lucky
Mario,
non
ti
resta
che
l′amore
Mario,
all
you
have
left
is
love
Mario,
non
ti
resta
che
l'amore,
eh
Mario,
all
you
have
left
is
love,
eh
Mario,
io
ti
vedo
alle
sei
di
mattina
girare
Mario,
I
see
you
riding
around
at
six
in
the
morning
Te
e
la
tua
bicicletta
You
and
your
bicycle
E
Mario,
due
speranze
nel
cuore,
un
po'
di
giardino
And
Mario,
two
hopes
in
your
heart,
a
bit
of
a
garden
È
un
sogno
la
tua
casetta
Your
little
house
is
a
dream
Alla
sera
ti
fermi
in
un
bar
qui
vicino
In
the
evening
you
stop
at
a
bar
here
nearby
Giusto
per
bere
un
bicchiere
Just
to
have
a
drink
E
nel
bianco
degli
occhi,
nel
rosso
del
vino
And
in
the
whites
of
your
eyes,
in
the
red
of
the
wine
Muoiono
le
sere
The
evenings
die
Mario,
la
domenica
arriva
sempre
in
ritardo
Mario,
Sunday
always
arrives
late
Pallida
e
senza
fiato
Pale
and
breathless
Con
te
spaesato
che
inciampi
negli
anni
You're
disoriented,
you
stumble
through
the
years
E
affoghi
in
un
fiasco
di
vino
And
you
drown
in
a
bottle
of
wine
Chi
lo
sa
forse
è
giusto,
forse
è
sbagliato
Who
knows,
maybe
it's
right,
maybe
it's
wrong
Chissà,
sarà
destino
Who
knows,
maybe
it's
fate
Mario,
non
ti
resta
che
ascoltare
Mario,
all
you
have
left
is
to
listen
Mario,
non
c′è
più
la
tua
canzone
Mario,
there's
no
more
song
for
you
Mario,
dicevi
adesso
io
vado
Mario,
you
used
to
say
I'm
leaving
now
Vado
ad
aprire
l′ultima
porta
I'm
going
to
open
the
last
door
E
Mario,
dicevi
adesso
io
vado,
vado
via
And
Mario,
you
used
to
say
I'm
leaving
now,
I'm
going
away
Forse
per
l'ultima
volta
Maybe
for
the
last
time
Dicevi
adesso
io
vado,
io
vado
You
used
to
say
I'm
leaving
now,
I'm
going
A
dissolvermi
in
cometa
To
dissolve
into
a
comet
Quanto
basta
per
non
sentirlo
più
Just
enough
to
not
feel
it
anymore
Il
ritmo
strano
della
vita
The
strange
rhythm
of
life
E
Mario,
io
faccio
il
cantante
vero
And
Mario,
I'm
a
real
singer
E
grido,
e
canto
solo
idee
And
I
scream,
and
I
sing
only
ideas
Ma
chi
l′ha
detto
che
è
giusto
o
sbagliato
But
who
said
it's
right
or
wrong
Tagliarsi
un
colpo
qui
nella
testa
To
shoot
yourself
in
the
head
Lascia
fare
alla
vita
la
sua
vecchia
fatica
Let
life
do
its
old
work
Siamo
feriti
quanto
basta
We're
wounded
enough
as
it
is
Mario,
non
ti
resta
che
ascoltare
Mario,
all
you
have
left
is
to
listen
L'eco
che
hanno
messo
nel
finale
The
echo
they
put
at
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jannacci Vincenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.