Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Mario
Mario,
forse
l′unica
cosa
di
buono
che
tu
hai
fatto
nella
vita
Марио,
возможно,
единственное
хорошее
дело,
которое
ты
сделал
в
жизни
È
Mario,
è
non
avere
voluto
figli
Это
не
иметь
детей
Così
non
hai
fregato
il
mondo
Так
ты
не
обманул
мир
Tra
vent'anni
chissà
in
quanti
saremo
Через
двадцать
лет,
кто
знает,
сколько
нас
будет
In
quanti
rideremo
Сколько
нас
посмеется
Ma
ci
pensi
sul
treno
tutti
impazziti
Но
ты
думаешь
о
поезде,
все
сходят
с
ума
A
chiederci
dove
andremo
Задаваясь
вопросом,
куда
мы
пойдем
Mario,
ma
tu
guarda
i
miliardi
che
spendono
Марио,
посмотри
на
миллиарды,
которые
они
тратят
A
prendere
i
sassi
al
volo
nel
cielo
Чтобы
ловить
камни
на
лету
в
небе
Questi
prendono,
vanno,
vengono
Они
берут,
идут,
приходят
Non
fanno
niente,
è
solo
un
volo
Они
ничего
не
делают,
это
просто
полет
Noi
quaggiù
ci
sbraniamo,
gridiamo
ti
amo
Мы
здесь
внизу
рвем
друг
друга
на
части,
кричим,
что
любим
Ma
chi
la
sente
la
povera
gente
Но
кто
слышит
этих
бедняг
Gente,
e
ognuno
la
pensa
in
maniera
diversa
Люди,
и
каждый
думает
по-своему
E
ognuno
ha
la
sua
testa
И
у
каждого
своя
голова
Perlomeno
un
figlio
ti
fa
compagnia
По
крайней
мере,
сын
держит
тебя
в
компании
Ma
poi
scappa
e
vola
via
Но
потом
он
убегает
и
улетает
Poichè
cerca
la
terra
la
luna
Потому
что
ищет
землю,
луну
Son
sempre
gli
stessi
ad
avere
fortuna
Это
всегда
одни
и
те
же
люди,
которым
везет
Mario,
non
ti
resta
che
l′amore
Марио,
тебе
осталась
только
любовь
Mario,
non
ti
resta
che
l'amore,
eh
Марио,
тебе
осталась
только
любовь
Mario,
io
ti
vedo
alle
sei
di
mattina
girare
Марио,
я
вижу
тебя
в
шесть
утра,
когда
ты
крутишь
педали
Te
e
la
tua
bicicletta
Ты
и
твой
велосипед
E
Mario,
due
speranze
nel
cuore,
un
po'
di
giardino
А
Марио,
две
надежды
в
сердце,
немного
сада
È
un
sogno
la
tua
casetta
Твой
домик
- это
мечта
Alla
sera
ti
fermi
in
un
bar
qui
vicino
Вечером
ты
останавливаешься
в
баре
по
соседству
Giusto
per
bere
un
bicchiere
Просто
чтобы
выпить
стаканчик
E
nel
bianco
degli
occhi,
nel
rosso
del
vino
И
в
белизне
глаз,
в
красноте
вина
Muoiono
le
sere
Умирают
вечера
Mario,
la
domenica
arriva
sempre
in
ritardo
Марио,
воскресенье
всегда
опаздывает
Pallida
e
senza
fiato
Бледное
и
запыхавшееся
Con
te
spaesato
che
inciampi
negli
anni
А
ты
растерянный,
спотыкаешься
о
годы
E
affoghi
in
un
fiasco
di
vino
И
тонешь
в
бутылке
вина
Chi
lo
sa
forse
è
giusto,
forse
è
sbagliato
Кто
знает,
может,
это
правильно,
а
может,
и
нет
Chissà,
sarà
destino
Неизвестно,
может,
так
суждено
Mario,
non
ti
resta
che
ascoltare
Марио,
тебе
остается
только
слушать
Mario,
non
c′è
più
la
tua
canzone
Марио,
твоей
песни
больше
нет
Mario,
dicevi
adesso
io
vado
Марио,
ты
говорил:
"Сейчас
я
пойду".
Vado
ad
aprire
l′ultima
porta
Я
пойду
открою
последнюю
дверь.
E
Mario,
dicevi
adesso
io
vado,
vado
via
И
Марио,
ты
говорил:
"Сейчас
я
пойду,
уйду".
Forse
per
l'ultima
volta
Может
быть,
в
последний
раз.
Dicevi
adesso
io
vado,
io
vado
Ты
говорил:
"Сейчас
я
пойду,
я
уйду".
A
dissolvermi
in
cometa
Раствориться
в
комете.
Quanto
basta
per
non
sentirlo
più
Хватит,
чтобы
больше
не
чувствовать
Il
ritmo
strano
della
vita
Странный
ритм
жизни.
E
Mario,
io
faccio
il
cantante
vero
А
Марио,
я
ведь
настоящий
певец
E
grido,
e
canto
solo
idee
И
я
кричу,
и
пою
только
идеи
Ma
chi
l′ha
detto
che
è
giusto
o
sbagliato
Но
кто
сказал,
что
это
правильно
или
неправильно
Tagliarsi
un
colpo
qui
nella
testa
Нанести
себе
удар
здесь
в
голову
Lascia
fare
alla
vita
la
sua
vecchia
fatica
Позволь
жизни
делать
свое
старое
дело
Siamo
feriti
quanto
basta
Мы
достаточно
ранены
Mario,
non
ti
resta
che
ascoltare
Марио,
тебе
остается
только
слушать
L'eco
che
hanno
messo
nel
finale
Эхо,
которое
они
поставили
в
финале
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jannacci Vincenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.