Enzo Jannacci - Pedro pedreiro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Pedro pedreiro




Pedro pedreiro
Pedro the Bricklayer
Pedro Pedreiro è pensoso e aspetta il tram,
Pedro the Bricklayer is thoughtful and waits for the tram,
Domani forse dovrà aspettare ancora
Tomorrow perhaps he will have to wait again
Per il bene di chi, il bene di chi è senza un soldo
For the good of those, the good of those who are penniless
Pedro Pedreiro resta pensieroso
Pedro the Bricklayer remains thoughtful
E pensando il tempo passa
And thinking the time passes
E noi restiamo indietro a aspettar
And we stay behind waiting
Aspettando aspettando aspettando
Waiting waiting waiting
Aspettando il sole, aspettando il tram,
Waiting for the sun, waiting for the tram,
Aspettando sempre quel famoso aumento
Always waiting for that famous raise
Che non viene mai
That never comes
Pedro Pedreiro è pensoso e aspetta il tram
Pedro the Bricklayer is thoughtful and waits for the tram,
Domani forse dovrà aspettare ancor
Tomorrow perhaps he will have to wait again
Per il bene di chi,
For the good of those,
Il bene di chi è senza un soldo
The good of those who are penniless
Pedro Pedreiro aspetta l'allegria
Pedro the Bricklayer is waiting for joy
E la fortuna col biglietto della lotteria
And for fortune with a lottery ticket
Ogni anno aspettando aspettando aspettando,
Year after year waiting waiting waiting,
Aspettando il sole, aspettando il tram,
Waiting for the sun, waiting for the tram,
Aspettando sempre quel famoso aumento
Always waiting for that famous raise
Aspettando il premio della lotteria
Waiting for the lottery prize
E la moglie di Pedro sta aspettando un figlio
And Pedro's wife is waiting for a son
Che dovrà aspettare
Who will have to wait
Pedro Pedreiro è pensoso e aspetta il tram
Pedro the Bricklayer is thoughtful and waits for the tram,
Domani forse dovrà aspettare ancor
Tomorrow perhaps he will have to wait again
Per il bene di chi,
For the good of those,
Il bene di chi è senza un soldo
The good of those who are penniless
Pedro Pedreiro aspetta anche l'amore
Pedro the Bricklayer is also waiting for love
Sta aspettando il giorno di arrivare in porto
He is waiting for the day he reaches port
Pedro Pedreiro vuol tornare indietro
Pedro the Bricklayer wants to go back
Ed esser solo muratore
And be just a bricklayer
Senza aspettar,
Without waiting,
Aspettare aspettare aspettare,
Waiting waiting waiting,
Aspettare il sole, aspettare il tram
Waiting for the sun, waiting for the tram
Aspettare ancora quel famoso aumento
Still waiting for that famous raise
Aspettare un figlio che dovrà aspettare
Waiting for a son who will have to wait
Aspettare il premio della lotteria
Waiting for the lottery prize
Aspettar la morte
Waiting for death
Aspettare un porto
Waiting for a port
Aspettare di non aspettare più,
Waiting to stop waiting,
Aspettare in fondo
Waiting at the end
Niente altro che
Nothing else but
La speranza afflitta infinita sfinita
The afflicted endless infinite hope
Che arrivi il suo tram
That his tram arrives
Pedro Pedreiro è pensoso ed aspetta,
Pedro the Bricklayer is thoughtful and waits,
Pedro Pedreiro è pensoso ed aspetta,
Pedro the Bricklayer is thoughtful and waits,
Pedro Pedreiro è pensoso ed aspetta il tram
Pedro the Bricklayer is thoughtful and waits for the tram
Che già vien, che già vien
That is already coming, that is already coming
Che già vien, che già vien...
That is already coming, that is already coming...





Авторы: Chico Buarque, Enzo Jannacci, Giorgio Calabrese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.