Enzo Jannacci - Poveri cantautori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Poveri cantautori




Poveri cantautori
Poor Singer-Songwriters
Maurizio ma cosa ti sei schizzato il cervello!
Hey, Maurizio, what have you done to your brain?
Ma questo qui è un pezzo di Joe Cocker!
This is a piece of Joe Cocker!
E poveri cantautori così belli di dentro così brutti di fuori.
Those poor singer-songwriters, so beautiful on the inside, so ugly on the outside.
E poveri cantautori sempre troppe parole nelle loro canzoni
Those poor singer-songwriters, always too many words in their songs.
E po–po-poveri cantautori sempre meno poeti, sempre più ideatori!
Those poor singer-songwriters, less and less poets, more and more creators!
E poveri cantautori che per vendere i dischi se li compran da soli!
Those poor singer-songwriters, who buy their own records to sell them!
E non parlo per me!
And I'm not talking about myself!
No non è che rido di me!
No, I'm not laughing at myself!
A cent′anni sono ancora in tournèe
At a hundred years old, I'm still on tour.
Ma se rinasco e... Voglio fare la star!
But if I'm reborn and... I want to be a star!
David david david.
David, David, David.
Voglio fare la star!
I want to be a star!
David david david
David, David, David
E voglio fare la star!
And I want to be a star!
David david david
David, David, David
Voglio fare la star!
I want to be a star!
I poveri cantautori che non vogliono andare alla televisione.
Those poor singer-songwriters who don't want to go on television.
E dopo ci vanno lo stesso anche forse è l'ultima volta per cantar la canzone.
And then they go anyway, maybe it's the last time to sing the song.
E po-po-poveri cantautori che non sanno l′inglese come gli americani.
Those poor singer-songwriters who don't know English like the Americans.
Emilio è caduta la bustristri.
Hey, Emilio, the bustristri has fallen.
E non parlo per me.
And I'm not talking about myself.
No non è che rida di me a cent'anni sono ancora in tournèe
No, I'm not laughing at myself; at a hundred years old, I'm still on tour.
Ma se rinasco e... Voglio fare la star!
But if I'm reborn and... I want to be a star!
David david david.
David, David, David.
Voglio fare la star!
I want to be a star!
David david david
David, David, David
E voglio fare la star!
And I want to be a star!
David david david
David, David, David
Voglio fare la star!
I want to be a star!
Emilio è caduta la veste!
Emilio, the dress has fallen!
I poveri cantautori quel che ci rubano il posto tutti gli altri cantanti stranieri.
Those poor singer-songwriters, foreign singers who steal our place.
E poveri cantautori quel che dur'architetti tutti gli altri dottori.
Those poor singer-songwriters, those architects who are always busy, all those doctors.
E po-po-poveri cantautori non ci han dato il permesso neanche i suoi genitori.
Those poor singer-songwriters, not even their parents gave them permission.
E poveri cantautori sempre meno capelli sempre troppi accessori.
Those poor singer-songwriters, less and less hair, too many accessories.
E non che parli per me
And it's not that I'm talking about myself,
No non è che rida di me
No, I'm not laughing at myself.
A cent′anni sono ancora in tournèe
At a hundred years old, I'm still on tour.
Ma se rinasco e... Voglio fare la star!
But if I'm reborn and... I want to be a star!
(We′re the world)
(We're the world)
Voglio fare la star!
I want to be a star!
(We're the world)
(We're the world)
E voglio fare la star!
And I want to be a star!
(We′re the world, we are the children)
(We′re the world, we are the children)
Star!
Star!





Авторы: Enzo Jannacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.