Enzo Jannacci - Quando il Sipario... - перевод текста песни на английский

Quando il Sipario... - Enzo Jannacciперевод на английский




Quando il Sipario...
When the Curtain Falls...
Quando il sipario calerà
When the curtain falls,
Io me ne andrò
I'll be gone.
Ed ogni luce svanirà
And every light will fade away,
Io me ne andrò
I'll be gone.
Tu piangerai
You'll weep,
Lei riderà
She'll laugh.
Certo qualcuno mi odierà
Sure, someone will hate me,
Ma lo spettacolo è finito
But the show is over,
E me ne andrò
And I'll be gone,
E me ne andrò
And I'll be gone.
Quando il sipario calerà
When the curtain falls,
Io me ne andrò
I'll be gone.
Ed ogni luce svanirà
And every light will fade away,
Io me ne andrò
I'll be gone.
Qualcuno il piano chiuderà
Someone will close the piano,
L′elettricista chiederà:
The electrician will ask:
"Ma ... vale tanto una canzone?"
"Is a song really worth so much?"
Ma chi lo sa
But who knows,
Ma chi lo sa
But who knows,
Ma domani
But tomorrow,
E domani
And tomorrow,
Tanta gente come voi
So many people like you,
Forse verrà
Perhaps they'll come.
E di domani
And of tomorrow,
In domani
In tomorrow,
Lo spettacolo
The show
Si rinnoverà
Will begin anew.
Gente come te
People like you,
Che mi guarda
Who look at me
E dirà:
And will say:
"Un saltimbanco che ringrazia
"A jester who gives thanks,
Fa pietà"
How pitiful."
Pensate un po' come vi pare
Think what you may,
Io ci ho provato con le buone
I tried my best,
Se uno comincia una canzone
If one begins a song,
La finirà
He will finish it,
La finirà
He will finish it.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.