Enzo Jannacci - Rien Ne Va Plus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Rien Ne Va Plus




Rien Ne Va Plus
Ничего не идет больше
Un sogno è un sogno però è un sogno
Сон есть сон, но все же это сон,
Un fiore è un cuore però è un fiore
Цветок есть сердце, но все же это цветок,
Un grattacielo in mezzo al mare
Небоскреб посреди моря,
Un calcio dato ad un pallone.
Удар, нанесенный по мячу.
Bella fontana che è la vita
Прекрасный фонтан, что есть жизнь,
Vive tra mosche e gelsomini
Живет среди мух и жасмина,
Quando vien l′ora di brindare
Когда приходит час поднимать бокалы,
Con volti da dimenticare.
С лицами, которые хочется забыть.
La biglia è ferma ma è laggiù
Шарик неподвижен, но он там,
Signore non la sento più
Госпожа, я тебя больше не слышу,
Signore non la sento più
Госпожа, я тебя больше не слышу,
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Mettere lacrime sulle sue dita
Проливать слезы на твои пальцы,
Parlare un po'con le matite
Немного поговорить с карандашами,
Spiegare cose mai ben capite
Объяснить вещи, которые никогда не были поняты до конца,
Lavare scarpe e le ferite
Чистить обувь и залечивать раны.
Brutta puttana che è la vita
Гадкая шлюха, что есть жизнь,
Vuol pareggiare la partita
Хочет сравнять счет в игре,
Come un amico che tradisce
Как друг, который предает,
Come un furgone che impazzisce
Как фургон, который сходит с ума.
La biglia è ferma e Non capisce che tu come storia non vai più
Шарик неподвижен и не понимает, что ты, как история, больше не идешь.
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Un grido e un salto per un grido
Крик и прыжок ради крика,
Il grattacielo è in fondo al mare
Небоскреб на дне моря,
Quando vien sera in ospedale
Когда наступает вечер в больнице,
I sogni i fiori quelle dita
Сны, цветы, эти пальцы,
Facce che in un cinematografo raccontan poco di una vita
Лица, которые в кинотеатре мало что рассказывают о жизни,
Grande Pantani scatta in salita
Великий Пантани взбирается в гору,
Grande come fosse ad una gita
Великий, словно на прогулке,
Brutta puttana che è sta vita diventan mosche i gelsomini
Гадкая шлюха, что есть эта жизнь, жасмин превращается в мух,
Ma il berrettino non c′è più
Но кепки больше нет,
Signore non la sento più
Госпожа, я тебя больше не слышу,
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Rien ne va plus
Ничего не идет больше,
Rien ne va plus rien ne va plus rien ne va plus rien ne va plus rien ne va
Ничего не идет больше, ничего не идет больше, ничего не идет больше, ничего не идет больше, ничего не идет





Авторы: Paolo Jannacci, Vincenzo Jannacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.