Enzo Jannacci - Senza i Danè - перевод текста песни на русский

Senza i Danè - Enzo Jannacciперевод на русский




Senza i Danè
Без денег
Tutto è cominciato
Все началось
Da quando ci han detto che a lui
С того момента, как ему сказали,
Ci avrebbero portato via l′orto
Что у него отнимут огород,
Se avesse sbagliato a fare il disegnino
Если он ошибется, рисуя
Sul pezzetto di carta
На клочке бумаги.
Allora ha detto:
Тогда он сказал:
"Bene, da domani si volta pagina
"Хорошо, с завтрашнего дня переворачиваем страницу.
Mi portano via l'orto
У меня отнимают огород,
Da domani si volta pagina"
С завтрашнего дня переворачиваем страницу."
Allora lui, via, è andato via, via via
Тогда он, ушел, ушел, прочь,
E ha lasciato l′orto
И оставил там огород.
Cos'è la vita senza i danè?
Какова жизнь без денег, милая?
La margherita senza i dane?
Маргаритка без денег?
Si volta pagina
Переворачиваем страницу.
Senza i danè siamo sempre al limite
Без денег мы всегда на грани.
Fermate i vigili, senza i danè
Остановите полицейских, без денег.
Cercate il Bettega, senza i danè
Ищите Беттегу, без денег.
Nuoto sul lastrico, senza i danè
Плыву по мостовой, без денег.
Siamo ancora al limite
Мы все еще на грани.
E allora lui
И тогда он,
Che era
Который был там,
Ha detto:
Сказал:
"Staran meglio quelli
"Пусть им будет лучше, тем,
Che son rimasti
Кто остался там,
Col mio orto"
С моим огородом."
Lui no
Он нет.
Lui
Он,
Lui aveva un'altra vita
У него была другая жизнь,
Da vivere
Которую нужно прожить.
Perché la vita dev′essere vissuta
Ведь жизнь должна быть прожита.
Lui
Он,
Con l′orto
С огородом,
Che se ci portano via l'orto
Что, если у нас отнимут огород,
Che vita è?
Что это за жизнь?
Cambia la musica
Музыка меняется.
Chi vende i mobili, senza i danè
Кто продает мебель, без денег.
Chi mangia in macchina, senza i danè
Кто ест в машине, без денег.
Occio che è rancido, senza i danè
Осторожно, прогоркло, без денег.
Sono troppo al limite
Я слишком на грани.
Sul mare luccica, senza i danè
На море блестит, без денег.
A Cesenatico, senza i danè
В Чезенатико, без денег.
Guarda che sandali, senza i danè
Смотри, какие сандалии, без денег.
Sto calcando il limite
Я переступаю грань.
Piange il telefono, senza i danè
Плачет телефон, без денег.
Suona l′armonica, senza i danè
Звучит гармоника, без денег.
Canta ma è timido, senza i danè
Поет, но робко, без денег.
E la donna è prensile
А женщина цепкая.
Cos'è la vita senza i danè?
Какова жизнь без денег, дорогая?
Tutta la vita, senza i danè?
Вся жизнь без денег?
Ma allora è vita senza i danè?
Так это жизнь без денег?
Siamo sempre al limite
Мы всегда на грани.





Авторы: e.jannaccim.boldi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.