Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Sono timido
Sono
timido,
e
nuoto
con
le
lacrime
agli
occhi;
Я
стесняюсь,
и
я
плаваю
со
слезами
на
глазах;
Stile
libero,
sperando
di
arrivare
di
là.
Вольный
стиль,
надеясь
попасть
туда.
Sono
timido,
mi
piangono
persino
i
ginocchi,
Я
стесняюсь,
у
меня
даже
коленки
плачут.,
Non
capiscono
quali
siano
i
vantaggi;
Они
не
понимают,
каковы
преимущества;
Non
ragionano,
e
nascondono
il
pianto
nei
baffi
Не
рассуждают,
а
прячут
плач
в
усы
Commossi
per
l′umidità.
Тронут
сыростью.
Sono
timido,
però
quando
io
nuoto
galleggio;
Я
стесняюсь,
хотя,
когда
я
плаваю
плаваю;
Clandestino,
vado
via
veloce
come
una
scheggia.
Подпольщик,
я
уйду
быстро,
как
заноза.
Troppo
timido,
non
mi
accorgo
che
l'acqua
è
finita,
Слишком
застенчивый,
я
не
замечаю,
что
вода
закончилась,
Per
nuotare
ha
rischiato
la
vita;
Чтобы
плавать
он
рисковал
жизнью;
Siero
timido,
senza
farsi
notare
galleggia
Сыворотка
застенчивая,
не
замеченная
плывет
E
conviene
nuotare
giù
in
spiaggia.
И
лучше
купаться
на
пляже.
Sono
arrivato
fin
qua
Я
зашел
так
далеко
Sistemazione
in
città
Размещение
в
городе
Sembra
persino
più
turgido
Он
выглядит
даже
более
угрюмым
La
vita
mia
cambierà
Моя
жизнь
изменится
Gente
che
viene
e
che
va
Люди,
которые
приходят
и
уходят
Pari
le
opportunità
Равные
возможности
Siccome
sono
un
po′
timido
Потому
что
я
немного
стесняюсь
Qualcuno
mi
aiuterà
Кто-нибудь
поможет
мне
Sono
timido,
un
clandestino
galleggia;
Я
стесняюсь,
подпольщик
плавает;
Tutto
umido,
l'han
trovato
giù
ad
Arma
Di
Taggia.
Весь
мокрый,
они
нашли
его
в
оружии
Таджи.
Era
timido,
cercava
l'acqua
pulita
Он
стеснялся,
искал
чистой
воды
è
nuotato
oltre
la
vita;
он
проплыл
мимо
жизни;
Ma
che
brivido,
non
ci
son
più
le
parole,
Что
за
трепет,
слов
больше
нет.,
Forse
sta
meglio
di
là.
Может,
ему
там
лучше.
Non
toccare,
non
guardare,
non
pulire,
non
tergiversare,
Не
трогайте,
не
смотрите,
не
чистите,
не
чистите,
Non
svuotare,
non
riempire,
non
mangiare,
non
digerire,
Не
опустошайте,
не
заполняйте,
не
ешьте,
не
переваривайте,
Ma
va
a
casa
tua,
qui
è
tutto
mio.
Но
иди
к
себе
домой,
здесь
все
мое.
Senza
domani,
come
dei
cani,
Без
завтра,
как
собаки,
Andata
in
un
fiato,
ritorno
obbligato,
На
одном
дыхании,
обязательное
возвращение,
Ritorno
obbligato.
Обязательное
возвращение.
Un
clandestino
in
città
Нелегал
в
городе
Nuota
ma
non
ce
la
fa
Плавает,
но
не
может
Forse
perché
è
troppo
timido
Может
быть,
потому,
что
он
слишком
застенчивый
L′acqua
non
basterà
Воды
не
хватит
Ditemi
come
si
fa
Скажите
мне,
как
это
сделать
Non
ce
la
faccio
a
star
qua
Я
не
могу
здесь
стоять.
Divento
sempre
più
timido
Я
становлюсь
все
более
застенчивым
Devo
tornare
di
là
Я
должен
вернуться
туда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Jannacci, Vincenzo Jannacci, Renato Pozzetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.