Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tira a campà
How to Stretch Your Life
Vivere
di
malinconia
Living
in
melancholy
E′
come
darsi
in
malattia
It's
like
taking
ill
43
Via
Chiatamone
c'è
qualcuno
43
Via
Chiatamone,
there's
someone
Che
stà
peggio
anche
di
te
Who's
worse
off
than
you
Tornano
a
galla
le
bugie
Lies
come
to
the
surface
again
Ma
il
naso
non
si
allunga
mai
But
your
nose
never
grows
Tira
a
campà
tira
a
campà
tira
a
campà
Keep
stretching
your
life
Pasquale
La
dignità
l′infamità
son
cose
tanto
lontane
Dignity
and
wickedness
are
such
distant
things
Tira
a
campà
tira
a
campà
non
ci
pensar
Keep
stretching
your
life
Pasquale,
don't
think
about
it
Non
tocca
a
te
You
have
no
call
Capir
perché
se
un
uomo
muore
To
understand
why
if
a
man
dies
Parlar
da
soli
è
una
mania
Talking
to
yourself
is
a
craze
Chi
stà
zitto
in
pizzeria
Who
sits
in
silence
in
a
pizzeria
E'
quello
là
in
via
Chiatamone
Is
that
guy
there
in
Via
Chiatamone
E'
sempre
là
che
piange
e
che
ride
anche
per
te
He's
always
there
crying
and
laughing
for
you
as
well
Guardarsi
intorno
e
non
capire
Look
around
and
not
realise
Che
la
canzone
stà
per
finire
That
the
song
is
about
to
end
Tira
a
campà
tira
a
campà
non
ci
pensar
Keep
stretching
your
life
Pasquale,
don't
think
about
it
Non
tocca
a
te
You
have
no
call
Capir
perché
se
un
uomo
muore
To
understand
why
if
a
man
dies
Tira
a
campà
tira
a
campà
tira
a
campà
Keep
stretching
your
life
Pasquale
Non
ci
pensar
non
ci
pensar
Don't
think
about
it,
don't
think
about
it
Tira
a
campà
tira
a
campà
Keep
stretching
your
life
Pasquale
Tira
a
campà
non
ci
pensar
tira
a
campà
Keep
stretching
your
life,
don't
think
about
it,
keep
stretching
your
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.