Текст и перевод песни Enzo Jannacci - Una Fetta Di Limone
Una Fetta Di Limone
A Slice of Lemon
Signora,
non
ci
siamo
capiti
Madam,
we've
misunderstood
each
other
Signora,
sta′
a
sentir
quel
che
ti
dico
Madam,
listen
to
what
I
have
to
say
No,
ai
tuoi
baci
dico
no
No,
I
say
no
to
your
kisses
No,
al
tuo
amore
dico
no
No,
I
say
no
to
your
love
Al
tuo
languido
sorriso
dico
no,
no,
no,
no
I
say
no,
no,
no,
no
to
your
languid
smile
Non
voglio
i
tuoi
palazzi,
non
voglio
le
ricchezze,
non
voglio
le
carezze
I
don't
want
your
palaces,
I
don't
want
your
riches,
I
don't
want
your
caresses
Sei
ricca
ma
sei
racchia,
ma
guardati
allo
specchio,
non
vedi
che
sei
vecchia?
You're
rich
but
you're
ugly,
look
in
the
mirror,
don't
you
see
you're
old?
Dimmi
che
vuoi
da
me!
Tell
me
what
you
want
from
me!
Ma
visto
che
tu
insisti
nel
farmi
le
proposte
But
since
you
insist
on
making
me
offers
Ti
dirò,
qualcosa
c'è
che
desidero
da
te
I'll
tell
you,
there
is
something
I
desire
from
you
Una
fetta
di
limone,
una
fetta
di
limone
A
slice
of
lemon,
a
slice
of
lemon
Una
fetta
di
limone,
una
fetta
di
limone
nel
tè
A
slice
of
lemon,
a
slice
of
lemon
in
my
tea
Non
voglio
i
cento
sacchi
del
grano
che
m′intappi
e
regalini
a
mucchi
I
don't
want
the
hundred
sacks
of
wheat
that
you
give
me
in
bulk
Sei
ricca
ma
sei
sciocca,
per
me
sei
troppo
secca,
per
questo
non
mi
cucchi
You're
rich
but
you're
silly,
you're
too
dry
for
me,
that's
why
you
don't
get
me
Dimmi
che
vuoi
da
me!
Tell
me
what
you
want
from
me!
Ma
visto
che
tu
insisti
a
farmi
le
proposte
But
since
you
insist
on
making
me
offers
Ti
dirò,
qualcosa
c'è
che
desidero
da
te
I'll
tell
you,
there
is
something
I
desire
from
you
Una
fetta
di
limone,
una
fetta
di
limone
A
slice
of
lemon,
a
slice
of
lemon
Una
fetta
di
limone,
una
fetta
di
limone
nel
tè
A
slice
of
lemon,
a
slice
of
lemon
in
my
tea
Una
fetta
di
limone,
una
fetta
di
limone
nel
tè
A
slice
of
lemon,
a
slice
of
lemon
in
my
tea
Una
fetta
di
limone,
una
fetta
di
limone
nel
tè
A
slice
of
lemon,
a
slice
of
lemon
in
my
tea
(Il
grande
Enzo
Jannacci!)
(The
great
Enzo
Jannacci!)
(Grande,
grazie,
grazie)
(Great,
thank
you,
thank
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gaber, Umberto Simonetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.