Текст и перевод песни Enzo La Melodia Secreta - Euro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
carro
es
euro
como
la
moneda
Тачка
евро,
как
валюта
Ropa
de
diseñador
y
seda
Одета
в
дизайнерскую
одежду
и
шелка
Le
encanta
que
la
desvista
Ей
нравится,
когда
я
ее
раздеваю
Y
me
la
coma
embarrada
de
Nutella
И
ем
намазанной
Нутеллой
Es
la
más
dura
de
la
disco
Она
самая
крутая
в
клубе
Y
fue
la
más
dura
en
la
escuela
И
была
самой
крутой
в
школе
Ella
ya
no
quiere
amores
Она
больше
не
хочет
любви,
Porque
las
relaciones
le
dejaron
secuelas
Потому
что
отношения
оставили
шрамы
Duélale
a
quién
le
duela
Пусть
это
кого-то
бесит
Ahora
son
Louis
Vuitton
las
zuelas
Теперь
на
ее
подошвах
Louis
Vuitton
Tiene
la
calle
prendía
en
candela
Она
зажигает
улицы
Me
encanta
cuando
lo
hacemos
a
capella
Я
люблю,
когда
мы
делаем
это
без
музыки
Duélale
a
quién
le
duela
Пусть
это
кого-то
бесит
El
Versace
y
la
combi
entera
Versace
и
комбез
целиком
Mami
estoy
si
tu
supieras
Детка,
если
бы
ты
знала
Que
la
que
es
natural
no
se
opera
Что
естественная
красота
не
подлежит
хирургии
Mami
ando
en
un
tur
mezclando
Hennessy
Con
Red
Bull
Детка,
я
катаюсь
на
спортивном
автомобиле,
смешивая
Хеннесси
с
Ред
Буллом
Dile
al
que
te
llama
que
está
como
el
toro
de
los
Chicago
Bulls
Передай
тому,
кто
тебе
звонит,
что
он
как
бык
из
Чикаго
Буллз
No
me
bailes
los
perreos
si
no
sabes
mover
el
cul
Не
танцуй
так,
если
не
умеешь
двигать
попой
No
tomamos
botellas
si
no
es
Ballantines
Мы
не
пьем
из
других
бутылок,
кроме
Ballantines
Pegamos
como
Jordan
con
la
Nike
Мы
сросшиеся,
как
Джордан
и
Nike
Mi
brillo
te
molesta
y
se
te
vio
Мой
блеск
бесит
тебя,
и
ты
это
показываешь
La
envidia
que
tú
tienes
se
la
dejamos
a
Shango
Оставь
свою
зависть
Шанго
Duélale
a
quién
le
duela
Пусть
это
кого-то
бесит
Ahora
son
Louis
Vuitton
las
zuelas
Теперь
на
ее
подошвах
Louis
Vuitton
Tiene
la
calle
prendía
en
candela
Она
зажигает
улицы
Me
encanta
cuando
lo
hacemos
a
capella
Я
люблю,
когда
мы
делаем
это
без
музыки
Duélale
a
quién
le
duela
Пусть
это
кого-то
бесит
El
Versace
y
la
combi
entera
Versace
и
комбез
целиком
Mami
estoy
si
tu
supieras
Детка,
если
бы
ты
знала
Que
la
que
es
natural
no
se
opera
Что
естественная
красота
не
подлежит
хирургии
A
uno
y
medio
en
el
A
6
Сто
восемьдесят
на
шоссе
А6
Estamos
duros
baby
pa'
esta
gente
no
hay
break
Мы
круты,
детка,
этим
людям
некуда
деваться
Ella
me
dice
mi
tanque
Она
называет
меня
своим
танком
Y
yo
le
digo
mueve
la
cintura
pa'
que
no
te
tranque
А
я
говорю
ей,
двигай
бедрами,
чтобы
я
тебя
не
застрял
Ella
tiene
la
habilidad
está
rica
cantidad
У
нее
есть
талант,
она
роскошна
Donde
llega
cierra
los
lugares
por
capacidad
Где
бы
она
ни
появилась,
закрывает
места
из-за
вместимости
Ella
anda
próspera
no
tiene
necesidad
У
нее
все
хорошо,
ей
ничего
не
нужно
Esta
baby
es
mía
asere
que
bolá
Эта
девочка
моя,
приятель,
не
твое
дело
De
ella
no
te
enamores
Не
влюбляйся
в
нее
Tú
sabes
que
cuando
llego
a
ti
el
dulce
te
da
Ты
знаешь,
что
когда
я
подхожу
к
тебе,
ты
получаешь
удовольствие
Mami
no
te
ilusiones
Детка,
не
обольщайся
Que
tú
no
tienes
pa'
competir
con
su
mentalidad
Потому
что
ты
не
можешь
сравниться
с
ее
складом
ума
De
ella
no
te
enamores
Не
влюбляйся
в
нее
Tú
sabes
que
cuando
llego
a
ti
el
dulce
te
da
Ты
знаешь,
что
когда
я
подхожу
к
тебе,
ты
получаешь
удовольствие
Mami
no
te
ilusiones
Детка,
не
обольщайся
Que
tú
no
tienes
pa'
competir
con
su
mentalidad
Потому
что
ты
не
можешь
сравниться
с
ее
складом
ума
El
carro
es
euro
como
la
moneda
Тачка
евро,
как
валюта
Ropa
de
diseñador
y
seda
Одета
в
дизайнерскую
одежду
и
шелка
Le
encanta
que
la
desvista
Ей
нравится,
когда
я
ее
раздеваю
Y
me
la
coma
embarrada
de
Nutella
И
ем
намазанной
Нутеллой
Es
la
más
dura
de
la
disco
Она
самая
крутая
в
клубе
Y
fue
la
más
dura
en
la
escuela
И
была
самой
крутой
в
школе
Ella
ya
no
quiere
amor
Она
больше
не
хочет
любви
Porque
las
relaciones
le
dejaron
secuelas
Потому
что
отношения
оставили
шрамы
Duélale
a
quién
le
duela
Пусть
это
кого-то
бесит
Ahora
son
Louis
Vuitton
las
zuelas
Теперь
на
ее
подошвах
Louis
Vuitton
Tiene
la
calle
prendía
en
candela
Она
зажигает
улицы
Me
encanta
cuando
lo
hacemos
a
capela
Я
люблю,
когда
мы
делаем
это
без
музыки
Bienvenidos
a
la
nueva
temporada
Добро
пожаловать
в
новый
сезон
Ya
no
es
Enzo
La
Melodía
Secreta
oíste
Это
больше
не
Энцо
Ла
Мелодия
Секрета,
слышишь
Ahora
ustedes
son
los
secretos
Теперь
вы
- секреты
Empiecen
a
sacar
melodía
muchachos
Начните
сочинять
музыку,
ребята
Ustedes
no
están
cambiando
nada
Вы
ничего
не
меняете
El
que
va
a
cambiar
esto
soy
yo
Это
я
все
изменю
Perreo
2100
Двигайте
попой
2100
Yo
le
sé
a
esto
por
eso
es
que
me
metí
Я
знаю,
что
делаю,
поэтому
я
этим
занимаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Manuel Broche Fundora, Nicola De Bari, Vittorio Di Benedetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.