Текст и перевод песни Enzo La Melodia Secreta - Para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
dificil
hacer
esta
canción
It's
difficult
to
write
this
song
Pero
en
cada
renglón
But
in
every
line
Dejo
que
mi
mente
vuele
I
let
my
mind
fly
Y
hablé
el
corazón
And
speak
my
heart
Mi
única
razón
My
only
reason
En
esta
redacción
In
this
writing
Es
que
veas
que
te
quiero
Is
that
you
see
that
I
love
you
Y
es
de
Corazón
And
it's
from
the
heart
Mas
que
un
hermano
More
than
a
brother
Eres
La
Luz
que
hoy
me
impulsa
You're
the
light
that
pushes
me
today
Mas
que
un
hermano
More
than
a
brother
Eres
la
mano
que
se
extiende
You're
the
hand
that
reaches
out
Mas
que
un
amigo
More
than
a
friend
Eres
todo
lo
que
tengo
You're
everything
I
have
La
persona
que
aunque
yo
falle
The
person
who
even
though
I
fail
Me
comprende
Understands
me
Contigo
aprendí
With
you
I
learned
Mil
maneras
de
pensar
A
thousand
ways
of
thinking
Contigo
aprendí
With
you
I
learned
Que
si
se
puede
soñar
That
yes
you
can
dream
Contigo
aprendí
With
you
I
learned
Que
si
podemos
llegar
That
yes
we
can
make
it
Y
en
esta
fecha
yo
te
quiero
felicitar
And
on
this
date
I
want
to
congratulate
you
Ojalá
que
se
den
todos
tus
deseos
I
hope
all
your
wishes
come
true
Ojalá
se
vallan
los
problemas
y
se
despeje
el
cielo.
I
hope
the
problems
go
away
and
the
sky
clears
up.
No
veo
la
hora
que
aterrices
I
can't
wait
for
you
to
land
Pa
decirte
cuanto
yo
te
quiero
To
tell
you
how
much
I
love
you
Y
darte
ese
abrazo
sincero
And
give
you
that
sincere
hug
Que
te
mereces
tu
That
you
deserve
Por
haber
cumplido
todas
mis
fantasías
For
having
fulfilled
all
my
fantasies
Esa
que
yo
de
niño
tenia
That
I
had
as
a
child
Hoy
gracia
a
ti
Today
thanks
to
you
Canto
y
hago
lo
que
yo
quería
I
sing
and
do
what
I
wanted
to
do
Se
diferenciar
Differentiate
Lo
bueno
y
la
hipocresía
The
good
and
the
hypocrisy
De
no
caer
en
la
redundancia
From
not
falling
into
redundancy
Yo
no
soy
rapero
I'm
not
a
rapper
Pero
quice
dedicarte
estas
barras
But
I
wanted
to
dedicate
these
bars
to
you
Y
sin
querer
nuestra
amistad
And
without
wanting
our
friendship
La
distancia
amarra
Distance
ties
Pero
nunca
se
cierra
otra
puerta
But
another
door
never
closes
Sin
que
otras
se
habrá
Without
another
one
opening
Que
todo
lo
que
nos
propucimos
en
la
vida
That
everything
we
set
out
to
do
in
life
En
lo
profesional
In
the
professional
Va
a
suceder
It's
going
to
happen
Que
vamos
hacernos
That
we
are
going
to
become
Millonarios
con
música
de
barrio
Millionaires
with
neighborhood
music
Desde
la
compañía
más
cabrona
From
the
most
badass
company
Que
es
la
que
es.
Which
is
what
it
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.