Текст и перевод песни Enzo La Melodia Secreta - Prohibido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
eh
eh
ohohoh
tu
padre
no
quiere
que
este
contigo
Eh
eh
eh
ohohoh
your
father
doesn't
want
me
to
be
with
you
Dice
que
no
nos
quiere
ni
de
amigos
He
says
he
doesn't
even
want
us
as
friends
Será
por
la
forma
en
que
yo
vivo
oh
oh
It
must
be
because
of
the
way
I
live
oh
oh
Y
sé
que
él
no
sabe
que
en
las
noches
tú
me
llamas
And
I
know
he
doesn't
know
that
you
call
me
at
night
Y
duermo
todos
los
días
en
tu
cama,
él
no
sabe
que
yo
soy
And
I
sleep
in
your
bed
every
day,
he
doesn't
know
that
I
am
Tu
necesidad
ah
ah
Your
need
ah
ah
Que
todos
los
días
invente
placer
y
me
pides
más
ah
ah
That
every
day
I
invent
pleasure
and
you
ask
for
more
ah
ah
Aeh
aeh
aeh
la
noche
se
hizo
para
los
dos
no
me
digas
que
no
Aeh
aeh
aeh
the
night
was
made
for
the
two
of
us,
don't
tell
me
no
Aeh
aeh
aeh
aaeh
aeh
Aeh
aeh
aeh
aaeh
aeh
En
un
cuarto
solos
tú
y
yo
devorándonos
In
a
room
alone,
you
and
I
devouring
each
other
Aeh
aeh
aeh
la
noche
se
hizo
para
los
dos
no
digas
que
no
Aeh
aeh
aeh
the
night
was
made
for
the
two
of
us,
don't
say
no
Aeh
aeh
aeh
aeh
en
un
cuarto
solo
tú
y
yo
no
importa
Aeh
aeh
aeh
aeh
in
a
room
alone,
you
and
I,
it
doesn't
matter
Que
él
diga
que
no...
That
he
says
no...
Actúa
en
silencio
que
tu
pai
no
sabe
Act
in
silence,
your
dad
doesn't
know
Que
de
ti
tengo
la
llave,
dale
en
silencio
pal
cuarto
That
I
have
the
key
to
you,
go
silently
to
the
room
Pruébate
el
traje
Versace
Try
on
the
Versace
dress
Si
ese
que
te
traje
pa'
que
me
modeles
The
one
I
brought
you
to
model
for
me
Tu
cuerpecito
desnudo
hace
que
me
eleve
Your
naked
little
body
makes
me
soar
Termina
el
primero,
después
vamos
pal
segundo
Finish
the
first
one,
then
we
go
to
the
second
Termina
el
tercero
el
cuarto
se
pone
pal
cuarto
Finish
the
third,
the
fourth
gets
ready
for
the
fourth
Y
comenzamos
de
nuevo,
así
es
la
historia
de
esta
relación
And
we
start
over,
that's
the
story
of
this
relationship
Una
ilusión
prohibida
en
tu
corazón,
aeh
aeh
aeh
A
forbidden
illusion
in
your
heart,
aeh
aeh
aeh
La
noche
se
hizo
para
los
dos
y
no
digas
que
no,
ah
eh
ah
eh
The
night
was
made
for
the
two
of
us
and
don't
say
no,
ah
eh
ah
eh
En
cuarto
solos
tú
y
yo
devorándonos
ah
eh
ah
eh
ah
eh
In
a
room
alone,
you
and
I
devouring
each
other
ah
eh
ah
eh
ah
eh
La
noche
se
hizo
para
los
dos
no
digas
que
no
The
night
was
made
for
the
two
of
us,
don't
say
no
Ah
eh
ah
eh
ah
eh
en
un
cuarto
solos
tú
y
yo
Ah
eh
ah
eh
ah
eh
in
a
room
alone,
you
and
I
No
importa
que
él
diga
que
no
It
doesn't
matter
that
he
says
no
Qué
tal
si
nos
escapamos
que
tal
si
nos
vamos
lejos
What
if
we
escape,
what
if
we
go
far
away
Qué
tal
si
nos
vamos
a
otra
parte
donde
yo
pueda
besarte
What
if
we
go
somewhere
else
where
I
can
kiss
you
Y
hacer
el
amor
sin
restricciones
And
make
love
without
restrictions
Muchas
emociones
que
tendrás
conmigo
Many
emotions
you
will
have
with
me
Dale
sígueme
que
yo
te
sigo
Come
on,
follow
me,
I'll
follow
you
Amándonos,
que
se
nos
valla
el
tiempo
en
cualquier
posición
Loving
each
other,
letting
time
slip
away
in
any
position
Que
no
importe
el
momento,
dile
a
ellos
que
no
eres
nada
sin
mi
No
matter
the
moment,
tell
them
you're
nothing
without
me
Y
diles
que
tu
naciste
pa'
mi
tu
padre
no
quiere
que
este
contigo
And
tell
them
you
were
born
for
me,
your
father
doesn't
want
me
to
be
with
you
Dice
que
no
nos
quiere
ni
de
amigos
He
says
he
doesn't
even
want
us
as
friends
Será
por
la
forma
en
que
yo
vivo
oh
oh
It
must
be
because
of
the
way
I
live
oh
oh
Y
sé
que
él
no
sabe
que
en
las
noches
tú
me
llamas
And
I
know
he
doesn't
know
that
you
call
me
at
night
Y
duermo
todos
los
días
en
tu
cama,
él
no
sabe
que
yo
soy
And
I
sleep
in
your
bed
every
day,
he
doesn't
know
that
I
am
Tu
necesidad
ah
ah
Your
need
ah
ah
Que
todos
los
días
invente
placer
y
me
pides
más
ah
ah
That
every
day
I
invent
pleasure
and
you
ask
for
more
ah
ah
Aeh
aeh
aeh
la
noche
se
hizo
para
los
dos
no
me
digas
que
no
Aeh
aeh
aeh
the
night
was
made
for
the
two
of
us,
don't
tell
me
no
Aeh
aeh
aeh
aaeh
aeh
Aeh
aeh
aeh
aaeh
aeh
En
un
cuarto
solos
tú
y
yo
devorándonos
In
a
room
alone,
you
and
I
devouring
each
other
Aeh
aeh
aeh
la
noche
se
hizo
para
los
dos
no
digas
que
no
Aeh
aeh
aeh
the
night
was
made
for
the
two
of
us,
don't
say
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.