Текст и перевод песни Eolika - Raimonda Paula dziesmu popūrijs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Раймонда
Паулса
старые
песни
Раймонда
Паулса
и
новые
песни
поют
вам
Эолика.
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Раймонда
Паулса
старые
песни
Раймонда
Паулса
и
новые
песни
поют
вам
Эолика.
Ar
tevi,
mīļais
draugs,
С
тобой,
милый
друг,
Ar
Tevi
vien,
ar
Tevi
vien
man
kopā
būt
С
Тобой,
с
Тобой
мне
быть
вместе
Nav
baiļu
man,
ja
pretī
ziema
skrien,
nav
baiļu
pat,
ja
sirds
man
zūd
Не
бойтесь
меня,
если
напротив,
зима
бежит,
не
страха
даже,
если
сердце
у
меня
пропадает
Ar
tevi,
mīļais
draugs,
ar
Tevi
vien,
ar
Tevi
vien
man
kopā
būt
С
тобою,
милый
друг,
с
Тобой,
с
Тобой
мне
быть
вместе
Kur
sniega
padebess
pār
kalniem
skrien,
Где
снег
облаком
над
горами
летит,
Kur
takas
zib
un
miglā
zūd
Где
тропы
мелькает
и
исчезает
в
тумане
Dzeguze
skaita
un
nebeidz
vēl,
dzeguze
šodien
mums
labu
vēl
Кукушка
количество
и
не
перестают
еще,
кукушка
сегодня
у
нас
хороший
еще
Ozola
lapas
kvēlo
vēl,
kā
kvēlo
Dzeguze
šodien
nav
gadu
žēl,
dzeguze
šodien
mums
labu
vēl
Rudeni
solot
vēlu
mums,
tik
vēlu
Дубовые
листья
пламенную
еще,
как
пламенную
Кукушка
сегодня-не
год,
жаль,
кукушка,
сегодня
нам
пользу
еще
Осень,
обещая
поздно
нам,
так
поздно
Zied
lini,
tavās
acīs
zied,
zied
lini,
tavā
sirdī
zied
Цветет
лен,
в
твоих
глазах
цветет,
цветет
лен,
в
твоем
сердце
цветут
Zied
lini
zilā
linu
ziedu
liesma,
Цветет
лен
синий
лен
цветок
пламя,
Senāk
dzīves
mūžs
kā
liesma
Раньше
в
жизни
жизнь
как
пламя
Vai,
vai,
vai...
Или,
или,
или...
Zied
lini,
tavās
acīs
zied,
Цветет
лен,
в
твоих
глазах
цветет,
Zied
lini,
tavā
sirdī
zied
Цветет
лен
в
твоем
сердце
цветут
Zied
lini
zilā
linu
ziedu
liesma,
Цветет
лен
синий
лен
цветок
пламя,
Senāk
dzīves
mūžs
kā
liesma
Раньше
в
жизни
жизнь
как
пламя
Vai,
vai,
vai...
Или,
или,
или...
Sāp
katru
dienu
kauli,
kauli,
Болит
каждый
день,
кости,
кости,
Oi,
oi,
vairs
nevar
ciest
Ой,
ой,
больше
не
могу
страдать
Ja
nelīdz
arī
zāles,
zāles,
Если
не
помогают
и
лекарства,
лекарства,
Kam
velti
naudu
šķiest
Кому
зря
деньги
šķiest
Vai
tiešām
būtu,
būtu
Или,
действительно,
будет
Laiks
man
pie
tēviem
iet
Для
меня
время
к
отцам
идти
Vēl
iedzert
sīvo
gribās,
gribās,
Еще
выпить
острую
хочется,
хочется,
Un
mīlēt
mazuliet
И
любить
mazuliet
Jā,
jā,
jā,
pirtī,
somu
pirtī
iesim
mēs.Pirtī,
visus
tur
mūs
izārstēs
Да,
да,
да,
в
бане,
в
финской
бане,
пойдем
мы.В
бане,
все
там
нас
будут
лечить
Pirtī,
tāds,
kāds
esi
sārts
un
pliks...
Pirtī,
В
бане,
такой,
какой
ты
есть,
румяный
и
лысый...
В
бане,
Prom
uz
upi
bariņā,
žvikts
Вдали
на
реке
стайкой,
žvikts
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Раймонда
Паулса
старые
песни
Раймонда
Паулса
и
новые
песни
поют
вам
Эолика.
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Раймонда
Паулса
старые
песни
Раймонда
Паулса
и
новые
песни
поют
вам
Эолика.
Ar
tevi,
mīļais
draugs,
ar
tevi
vien.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na...
Sens
tik
sens
ir
tas
stāsts,
С
тобою,
милый
друг,
с
тобой.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na...
Древность
так
древность,
это
история,
Sens
tik
sens
ir
tas
laiks.
.
Древность
так
древность,
- это
время.
.
Zuda
skats,
zuda
smaids
Терялись
вид,
исчезла
улыбка
Klausies,
meit,
ko
teikšu
es.
Слушай,
meit,
что
скажу
я.
Man
viņš
ļoti
patīk,
papucīt!
Он
мне
очень
нравится,
papucīt!
Vai
viņš
tevi
mīlēt
spēs?
Или
он
тебя
любить
сможет?
Mīl
viņš
mani,
precēt
grib
tūlīt
Любит
он
меня,
хочет
жениться
сразу
Bet
vai
viņš
tev
īstais
būs?
А
он
у
тебя
самое
будет?
Papu,
viņa
dēļ
vai
mirstu
nost!
Papu,
из-за
него
или
умру
долой!
Labi,
bet
ko
māte
teiks?
Хорошо,
а
что
мать
скажет?
Ja
es
teikšu,
nebūs
tā.
Если
я
скажу,
будет
так.
Papu,
saki
mammai
pats,
...
Paklausies,
meit′,
vai
tev
prāts,
Papu,
скажи
маме
сам
...
Послушай,
meit',
или
тебе
ум,
Ej
un
runāt
sāc!
Иди
и
говорить
начинаешь!
Paklausies,
meit',
vai
tev
prāts,
Послушай,
meit',
или
тебе
ум,
Mani
bailes
māc.
Меня
мучает
страх.
Paklausies,
meit′,
vai
tev
prāts,
Послушай,
meit',
или
тебе
ум,
Ej
un
runāt
sāc!
Иди
и
говорить
начинаешь!
Paklausies,
meit',
vai
tev
prāts,
Послушай,
meit',
или
тебе
ум,
Māte
dusmās
šņāc.
Мать
в
гневе
шипит.
Vecmāmiņ,
labā,
dosimies
dabā
Бабуля,
в
хорошем,
отправимся
в
природе
Mēs
šajā
vakarā
Мы
в
этот
вечер
Solis
pa
kreisi,
Шаг
влево,
Eh,
atkal
greizi
Эх,
опять
не
так
Atkal
te
dur
un
sāp
Снова
здесь
колет
и
болит
Pag,
lēnām,
tikai
pamazītēm,
Вол,
медленно,
только
мало-помалу,
Pie
joda,
kas
tad
tas?
У
йода,
что
же
это?
Pikts
kaulos
vecos,
sāpēja
plecos
Pikts
костях
старых,
от
боли
в
плечах
Aij,
aij,
aij,
aij,
jā
Aij,
aij,
aij,
aij,
да
Tumša
nakte
ziedēja,
Темный
nakte
цвели,
Zaļa
zāle
elpoja
Зеленый
зал
дышал
Lakstīgala
klusēja
vairs
nespēdama
Kā
es
Tevi
mīlēšu,
kā
es
tevi
mīlēšu
Kam
nav
draudziņa,
Соловей
молчал-уже
не
выдержав,
Как
я
буду
любить
Тебя,
я
буду
любить
тебя
Кому
не
draudziņa,
Kam
nav
draudziņa,
Кто
не
draudziņa,
Kam
nav
draudziņa,
tam
nav
draudziņa
Кто
не
draudziņa,
не
draudziņa
Tai
pilsētai
ir
balti
bērzu
vārti.
В
том
городе
есть
белые
березовые
ворота.
Tai
pilsētai
ir
balti
goda
vārti
В
том
городе
есть
белые
почетные
ворота
Tai
pilsētai
tai
drupās
buramvārdi,
tos
uzmini,
tos
uzmini
В
том
городу
он
руинах
заговоры,
их
угадай,
угадай
их
To
pilsētu
es
saucu
nu
par
stīgu,
Город
я
называю
либо
для
струнного,
Par
uzvilktu
un
zelta
stīgu,
stīgu
О
затащить
и
золотым
усом,
строка
Bet
aiziedams
par
kaut
ko
bezgalīgu,
es
spēlēju
kā
spēlmanis
Но
отходя
о
чем-то
бесконечным,
я
играю
как
игрок
Precē
mani
šovakar,
kamēr
es
vēl
nabaga
Женившийся
на
меня
сегодня
вечером,
пока
я
еще
бедный
Paņems
mani
čigāns
vecs,
Возьмут
меня
старый
цыган,
Pār
rudenīm
skatīšos
Над
rudenīm
буду
смотреть
...
la,
la,
la,
la...
...
la,
la,
la,
la...
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Раймонда
Паулса
старые
песни
Раймонда
Паулса
и
новые
песни
поют
вам
Эолика.
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Раймонда
Паулса
старые
песни
Раймонда
Паулса
и
новые
песни
поют
вам
Эолика.
Kad
bērziem
pirmās
lapas
plauks...
ai
dun-dur-dun-dur-
dun-dur
Когда
береза
первой
страницы
зеркало...
ма
дун-dur-dun-dur
- dun-dur
Ej
klausies
pērkondunā.
Иди
слушай
pērkondunā.
Ai
dun-dur-dun-dur-dun-dur
Ма
дун-dur-dun-dur-dun-dur
Virs
kailakmens
puķe
augs...
Над
kailakmens
цветок,
растение...
Ai
dun-dur-dun-dur-dun-dur
Ма
дун-dur-dun-dur-dun-dur
Un
naktī
zirgi
runās...
И
ночью
лошади
говорить...
Ai
dun-dur-dun-dur-dun-dur
Ма
дун-dur-dun-dur-dun-dur
Ai-dun-dur-dun-dur-dun-du
"Ай-дан-dur-dun-dur-дун-ду
Cik
gudri
zirgi
runās
Как
ловко
лошади
будут
говорить
Par
to
kas
bij
par
to
kas
būs
О
том
что
было
о
том
что
будет
Pēc
trakās
dun-dur-dun-
dur-dun-dur-šanās...
По
тому
же
дан-dur-dun
- dur-dun-dur-чей...
(Un
tā
ansambļa
Eolika
izpildījumā
skan
vecas
un
jaunas,
(И
его
ансамбля
" Эолика
исполнении
звучат
старые
и
новые,
Bet
ļoti
populāras
un
visiem
jums
labi
pazīstamās
Ramonda
Paula
dziesmas.
Но
очень
популярной
и
всем
хорошо
знакомой
Ramonda
песни
Паулса.
Daudzas
no
šīm
jums
kļuvušas
tuvas
un
mīļas,
tāpēc
aicinām
jūs
atcerēties
kādreiz
iemīļotās
melodijas
Многие
из
этих
вы
стали
близкие
и
любимые,
поэтому
приглашаем
вас
вспомнить
некогда
любимой
мелодии
Un
dziedāt
tās
kopā
ar
mums.)
И
спеть
их
вместе
с
нами.)
Muļķe
sirds,
Дура
сердца,
Tai
nekad
nekur
nav
gana.
Он
никогда
никуда
не
достаточно.
Mīlu
to,
jo
tikai
mana,
Люблю
его,
потому
что
только
моя,
Mana
ir
šī
muļķe
sirds
Моя
эта
дура
сердца
Muļķe
sirds,
tai
nekad
nekur
nav
gana.
Дура
сердце,
он
никогда
никуда
не
достаточно.
Mīlu
to,
jo
tikai
mana,
Люблю
его,
потому
что
только
моя,
Mana
ir
šī
muļķe
sirds.
Моя
эта
дура
сердца.
Par
zaļu
pat
vēl
zaļāks,
ir
mūsu
skolas
laiks;
На
зеленый
даже
еще
больше
зелени,
наше
школьное
время;
Stāv
papum
mute
vaļā,
un
mammai
pūcīgs
vaigs
Стоит
papum
рот
открывать,
и
маме
pūcīgs
щека
Un
mammai,
un
mammai,
un
mammai,
un
mammai
pūcīgs
vaigs
Cik
zaļas
lapas
kokam,
И
для
мамы,
и
для
мамы,
и
для
мамы,
и
для
мамы
pūcīgs
щека
Как
зеленые
листья
дерева,
Tik
zaļi
paši
mēs
Так
зелено
сами
мы
Un
noteikti
pa
jokam,
pa
jokam,
pa
jokam
И,
конечно,
в
шутку,
в
шутку,
в
шутку
Zaļš
prieks
mums
iekšā
sēž
Зеленый-радость,
что
внутри
нас
сидит
Cik
zaļas
lapas
kokam,
Как
зеленые
листья
дерева,
Tik
zaļi
paši
mēs
Так
зелено
сами
мы
Un
noteikti
pa
jokam,
pa
jokam,
pa
jokam
И,
конечно,
в
шутку,
в
шутку,
в
шутку
Zaļš
prieks
mums
iekšā
sēž
Зеленый-радость,
что
внутри
нас
сидит
Mana
maza
ūdens
meita,
mana
nāriņ'
zaļā
Моя
маленькая
дочь
воды,
моя
nāriņ'
зеленый
Visu
mūžu
nevarēšu
tikt
no
tevis
vaļā
Nevarēšu
dabūt
smaidu,
izdzēsīšu
ielās
Всю
жизнь
не
смогу
быть
с
тобой
отпустить
не
Смогу
достать
улыбкой,
на
улицах
не
удалю
Neapskaud,
mans
vilinājums
mazā
ūdens
ielā
Neapskaud,
мой
соблазн
mazā
ūdens
iela
Visu
manu
baltu
mūžu
mani
dzenu
vaļā
Все
мои
белые
веки
и
в
меня
dzenu
открыто
Divas
mazas
ūdens
saulē
acīs
dzeltenajās
Два
небольших
вода
на
солнце
в
глазах
желтых
Visu
manu
baltu
mūžu
mani
dzenu
vaļā
Все
мои
белые
веки
и
в
меня
dzenu
открыто
Divas
mazas
ūdens,
saules
acīs
dzeltenajās
Два
небольших
водных,
солнечных
желтых
глазах
Dāvāja,
dāvāja,
dāvāja
Māriņa
Meitenei,
meitenei,
meitenei
mūžiņu
Aizmirsa,
aizmirsa,
aizmirsa
iedot
vien
Подарила,
подарила,
подарила
Мариня
Девочке,
девушке,
девочке
mūžiņu
Забыл,
забыл,
забыл
дать
только
Meitenei,
meitenei,
meitenei
laimīti...
na,
na,
na,
na,
na...
Девушка,
девушка,
девушка
laimīti...
na,
na,
na,
na,
na...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raimonds pauls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.