Текст и перевод песни Eon - Down 2 Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down 2 Ride
Готов прокатиться
I
got
em
cursing
and
wishing,
I'd
stop
all
the
heat
that
I'm
dishing
Они
проклинают
меня
и
желают,
чтобы
я
прекратил
весь
этот
жар,
что
я
источаю,
But
taking
the
game
is
the
mission,
so
you
better
play
your
position
Но
моя
миссия
— захватить
игру,
так
что
тебе
лучше
знать
свое
место.
I
see
you
don't
see
the
vision
but
really
we
whipping
the
sauce
in
the
kitchen
Я
вижу,
ты
не
видишь
всей
картины,
но
мы
тут
на
кухне
замешиваем
настоящий
соус.
Setting
the
bar
at
the
the
top
is
our
standard
I
aint
tryna
break
our
tradition,
listen
Поднять
планку
на
самый
верх
— наш
стандарт,
я
не
собираюсь
нарушать
наши
традиции,
слушай.
A
new
recruit
just
stepped
into
the
game,
to
draking
Niggas
nothing
was
the
same
Новичок
только
что
вступил
в
игру,
для
этих
неудачников
ничего
уже
не
будет
прежним.
I
started
dropping
heat
and
torching
lames
till
I
redefined
the
standard
of
a
flame
Я
начал
выпускать
огонь
и
сжигать
слабаков,
пока
не
пересмотрел
стандарты
пламени.
This
the
game
of
thrones
and
all
I'm
saying
Это
игра
престолов,
и
все,
что
я
хочу
сказать,
Is
I
give
no
Fuck
if
winter
finally
came
Мне
плевать,
что
зима
наконец
пришла.
I'd
be
spitting
fire
no
one
could
explain
Я
буду
извергать
пламя,
которое
никто
не
сможет
объяснить,
Till
the
Dragon
lady
called
me
by
my
name
that's
real
Пока
Мать
Драконов
не
назовет
меня
по
имени,
это
реально.
You
boutta
witness
a
level
of
ill
no
medical
aid
would
secure
you
a
deal
Ты
сейчас
станешь
свидетелем
такого
уровня
мастерства,
что
никакая
медицинская
помощь
тебе
не
поможет.
Lately
the
hunger
I'm
starting
to
feel
got
me
looking
at
foes
as
a
Hell
of
a
meal
В
последнее
время
голод,
который
я
начинаю
чувствовать,
заставляет
меня
смотреть
на
врагов
как
на
адское
угощение.
That
goes
for
all
of
the
kiddies
who
still
feel
like
E
is
the
easiest
target
to
kill
Это
касается
всех
детишек,
которые
все
еще
думают,
что
E
— самая
легкая
мишень.
Really
your
chances
of
winning
are
slimmer
than
models
who
starve
just
to
fit
in
them
heels
На
самом
деле
ваши
шансы
на
победу
меньше,
чем
у
моделей,
которые
голодают,
чтобы
влезть
в
эти
каблуки.
I
do
it
for
the
family,
gladly,
they
the
only
ones
who
understand
me
Я
делаю
это
для
семьи,
с
радостью,
они
единственные,
кто
меня
понимает.
Beast
mode
sitting
at
the
level
of
a
banshee
Режим
зверя
на
уровне
банши.
Got
a
couple
racks
now
I'm
feeling
all
fancy
У
меня
есть
пара
пачек,
теперь
я
чувствую
себя
шикарно.
Cash
flow
clean
might
be
Handy
Andy
Денежный
поток
чистый,
может
быть,
как
Handy
Andy.
Bag
so
green
most
would
think
it's
algae
Сумка
такая
зеленая,
что
большинство
подумает,
что
это
водоросли.
Ask
How
I
feel
man
I'm
pretty
dandy,
Damn
B,
might
miss
the
days
you
had
me,
pass
me,
huh
Спроси,
как
я
себя
чувствую,
чувак,
я
чертовски
доволен.
Черт,
детка,
ты,
наверное,
скучаешь
по
тем
дням,
когда
у
тебя
был
я,
передай
мне,
ха.
Took
the
gimmick
for
a
minute,
made
a
killing
now
Взял
трюк
на
минутку,
теперь
сорвал
куш.
Bring
the
banners
out,
bring
the
banners
out
Разверните
знамена,
разверните
знамена.
Been
a
while
since
we
done
stepped
up
in
the
building
now
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
вошли
в
это
здание.
Whip
the
cameras
out
Доставайте
камеры.
We
got
hunnid
fifty
crew
and
hella
chips
up
on
the
side
У
нас
сто
пятьдесят
человек
команды
и
куча
фишек
в
запасе.
We
got
hunnid
fifty
crew
and
hella
chips
up
on
the
side
У
нас
сто
пятьдесят
человек
команды
и
куча
фишек
в
запасе.
Oh
my
God,
is
you
down
to
ride,
is
you
down
to
ride
О
боже,
ты
готова
прокатиться,
ты
готова
прокатиться?
Hop
inside,
is
you
down
to
ride,
is
you
down
to
ride
Запрыгивай,
ты
готова
прокатиться,
ты
готова
прокатиться?
I
got
em
cursing
and
wishing,
I'd
stop
all
the
heat
that
I'm
dishing
Они
проклинают
меня
и
желают,
чтобы
я
прекратил
весь
этот
жар,
что
я
источаю,
But
taking
the
game
is
the
mission,
so
you
better
play
your
position
Но
моя
миссия
— захватить
игру,
так
что
тебе
лучше
знать
свое
место.
I
see
you
don't
see
the
vision
but
really
we
whipping
the
sauce
in
the
kitchen
Я
вижу,
ты
не
видишь
всей
картины,
но
мы
тут
на
кухне
замешиваем
настоящий
соус.
Setting
the
bar
at
the
the
top
is
our
standard
I
aint
tryna
break
our
tradition,
listen
Поднять
планку
на
самый
верх
— наш
стандарт,
я
не
собираюсь
нарушать
наши
традиции,
слушай.
When
we
take
over
the
district,
our
mayor
going
look
like
a
misfit
Когда
мы
захватим
район,
наш
мэр
будет
выглядеть
неуместно.
We
don't
fear
the
aim
when
you
dissing,
you
taking
your
shots
and
you
missing
Мы
не
боимся
прицела,
когда
ты
диссишь,
ты
стреляешь
и
промахиваешься.
I'm
thinking
of
making
a
shipment,
for
all
of
these
bars
that
I'm
shipping
Я
подумываю
о
том,
чтобы
сделать
отгрузку
всех
этих
рифм,
что
я
выдаю.
And
I
think
they
falling
all
over
the
place
cos
the
haters
that
find
them
are
tripping
И
я
думаю,
они
разлетаются
повсюду,
потому
что
хейтеры,
которые
их
находят,
спотыкаются.
I
took
a
while
tryna
refine
my
skills,
make
money
to
pay
my
bills
Мне
потребовалось
время,
чтобы
отточить
свои
навыки,
заработать
деньги,
чтобы
оплатить
счета.
Had
the
flow
but
couldn't
swim
so
when
shit
got
deep
I
lost
my
will
Был
флоу,
но
не
умел
плавать,
поэтому,
когда
дерьмо
становилось
глубже,
я
терял
волю.
Complicated
situation
quickly
turned
to
weird
ass
lituations
Сложная
ситуация
быстро
превратилась
в
странные
ситуации.
(Yo
E
you
gotta
put
me
on
dawg)
Oh
my
God
bro,
listen
(Йоу,
E,
ты
должен
взять
меня,
чувак)
О
боже,
бро,
слушай.
When
the
contacts
turn
to
contracts
Ima
hit
you
up,
don't
even
trip
Когда
контакты
превратятся
в
контракты,
я
свяжусь
с
тобой,
даже
не
парься.
This
aint
a
contest
its
a
conquest
Ima
level
up
and
be
the
shit
Это
не
соревнование,
это
завоевание,
я
поднимусь
на
новый
уровень
и
буду
крутым.
I
don't
mean
to
digress
with
no
nonsense
I'm
a
can
of
worms
check
the
lid
Я
не
хочу
отклоняться
от
темы
без
всякой
ерунды,
я
банка
с
червями,
проверь
крышку.
Cos
if
it's
a
rhyme
fest,
to
be
honest,
you
don't
really
want
it
with
the
kid,
Easy
Потому
что,
если
это
рифмованный
фестиваль,
честно
говоря,
ты
не
захочешь
связываться
с
этим
парнем,
легко.
Took
the
gimmick
for
a
minute,
made
a
killing
now
Взял
трюк
на
минутку,
теперь
сорвал
куш.
Bring
the
banners
out,
bring
the
banners
out
Разверните
знамена,
разверните
знамена.
Been
a
while
since
we
done
stepped
up
in
the
building
now
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
вошли
в
это
здание.
Whip
the
cameras
out
Доставайте
камеры.
We
got
hunnid
fifty
crew
and
hella
chips
up
on
the
side
У
нас
сто
пятьдесят
человек
команды
и
куча
фишек
в
запасе.
We
got
hunnid
fifty
crew
and
hella
chips
up
on
the
side
У
нас
сто
пятьдесят
человек
команды
и
куча
фишек
в
запасе.
Oh
my
God,
is
you
down
to
ride,
is
you
down
to
ride
О
боже,
ты
готова
прокатиться,
ты
готова
прокатиться?
Hop
inside,
is
you
down
to
ride,
is
you
down
to
ride
Запрыгивай,
ты
готова
прокатиться,
ты
готова
прокатиться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phumelele Radebe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.