Текст и перевод песни Eon - Instante
Y
el
hombre
wilson
en
el
rocking
and
swing
And
Mr.
Wilson
on
the
rocking
and
swing
Desde
el
instante
que
me
marcho
From
the
moment
I
leave
Ya
te
hecho
de
menos
I
already
miss
you
Salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
I
go
out
on
the
road
and
I
never
stop
thinking
Siento
mientras
ando
a
cada
trecho
que
tu
estas
mas
lejos
I
feel
as
I
walk
at
every
step
that
you
are
further
away
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
mas
podre
aguantar
I
swear
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Escucha
A
mi
corazon
latir
Listen
to
my
heart
beat
Escucha
Mi
manera
de
sentir
Listen
to
my
way
of
feeling
Ya
se
que
tan
solo
es
distancia
I
know
it's
just
distance
Ya
sé
que
te
llamo
y
estas
I
know
I
call
you
and
you're
there
Ya
se
que
sobra
confianza,
I
know
it's
too
much
confidence,
Pero
cuando
me
despierto
me
faltas
But
when
I
wake
up,
I
miss
you
Me
tengo
que
despedir
I
have
to
say
goodbye
Se
me
agota
el
tiempo
junto
a
ti
I'm
running
out
of
time
with
you
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
From
the
moment
I
leave,
I
already
miss
you
Salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
Siento
I
go
out
on
the
road
and
I
never
stop
thinking
I
feel
Mientras
ando
acada
trecho
que
tú
estas
más
lejos
As
I
walk
at
every
step
that
you
are
further
away
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
más
podre
aguantar
I
swear
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Me
siento
mal,
si
me
alejo
I
feel
bad
if
I
go
away
Todo
va
mal,
Everything
goes
wrong,
Si
te
dejo
If
I
leave
you
Siento
que
una
mitad
me
falta
I
feel
that
half
of
me
is
missing
Y
a
cada
metro
recorrido
el
corazón
And
with
every
meter
I
walk
the
heart
Cuanto
mas
lejos
es
mas
alta,
The
further
away
the
higher,
Voy
en
caida
libre
mi
alma
no
resistirá
La
memoria
es
el
motor
que
me
I
go
into
free
fall
my
soul
will
not
endure
The
memory
is
the
engine
that
me
Permite
continuar
Lets
continue
Un
tesoro
que
he
dejado
atras
para
volver
a
recuperar
A
treasure
that
I
left
behind
to
come
back
to
recover
Ya
sé
que
el
amor
es
paciencia
I
know
that
love
is
patience
Ya
sé
que
no
me
olvidaras
I
know
you
won't
forget
me
Ya
sé
que
hay
que
tener
templanza,
I
know
you
have
to
be
temperate,
Pero
cuando
abro
los
ojos
tú
no
estas
Decidido
a
salir
But
when
I
open
my
eyes
you
are
not
there
Determined
to
leave
Ya
no
se
que
haria
yo
sin
ti
I
don't
know
what
I
would
do
without
you
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
From
the
moment
I
leave
I
already
miss
you
Me
salgo
en
el
camino
y
no
paro
de
pensar
I
get
off
on
the
road
and
I
never
stop
thinking
Siento
mientras
ando
a
cada
trecho
que
tú
estas
más
lejos
I
feel
it
as
I
walk
at
every
step
that
you
are
further
away
Te
juro
que
no
se
cuanto
tiempo
más
I
swear
I
don't
know
how
much
longer
Podre
aguantar
I
can
endure
Desde
el
instante
que
me
marcho
ya
te
hecho
de
menos
From
the
moment
I
leave
I
already
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.