Текст и перевод песни Epal - Convulsion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'laisse
pas
tomber
dans
le
noir
Don't
let
yourself
fall
into
the
darkness
Y'a
des
choses
qui
me
reste
de
toi
There
are
things
I
still
have
left
of
you
Je
peux
pas
te
voir
tant
qu'il
y'a
éclat
I
can't
see
you
as
long
as
there's
this
brightness
Mais
t'laisse
pas
tomber
dans
le
noir
But
don't
let
yourself
fall
into
the
darkness
Et
m'laisse
pas
tomber
avec
toi
And
don't
let
me
fall
with
you
T'laisse
pas
tomber
dans
le
noir
Don't
let
yourself
fall
into
the
darkness
Y'a
des
choses
qui
me
reste
de
toi
There
are
things
I
still
have
left
of
you
Je
peux
pas
te
voir
tant
qu'il
y'a
éclat
I
can't
see
you
as
long
as
there's
this
brightness
Mais
(mais
mais
mais...)
But
(but
but
but...)
T'laisse
pas
tomber
dans
le
noir
Don't
let
yourself
fall
into
the
darkness
Et
m'laisse
pas
tomber
avec
toi
And
don't
let
me
fall
with
you
(t'laisses
pas
tomber
dans
le
noir)
(Don't
let
yourself
fall
into
the
darkness)
T'laisse
pas
tomber
dans
le
noir
Don't
let
yourself
fall
into
the
darkness
Et
m'laisse
pas
tomber
avec
toi
And
don't
let
me
fall
with
you
(t'laisses
pas
tomber
dans
le
noir)
(Don't
let
yourself
fall
into
the
darkness)
(Et
m'laisse
pas
tomber
avec
toi)
(And
don't
let
me
fall
with
you)
Mais
d'où
partent
tes
démons
But
where
do
your
demons
come
from
Et
d'où
s'cachent
les
pardons
And
where
do
the
pardons
hide
Et
je
vois
bien
l'illusion
And
I
can
clearly
see
the
illusion
Tu
souris
sans
raison
You
smile
without
reason
T'laisse
pas
tomber
dans
le
noir
Don't
let
yourself
fall
into
the
darkness
Et
m'laisse
pas
tomber
avec
toi
And
don't
let
me
fall
with
you
(t'laisses
pas
tomber...)
(Don't
let
yourself
fall...)
T'laisse
pas
tomber
dans
le
noir
Don't
let
yourself
fall
into
the
darkness
Et
m'laisse
pas
tomber
avec
toi
And
don't
let
me
fall
with
you
(t'laisses
pas
tomber...)
(Don't
let
yourself
fall...)
T'laisse
pas
tomber
dans
le
noir
Don't
let
yourself
fall
into
the
darkness
Et
m'laisse
pas
tomber
avec
toi
And
don't
let
me
fall
with
you
(t'laisses
pas
tomber...)
(Don't
let
yourself
fall...)
T'laisse
pas
tomber
dans
le
noir
Don't
let
yourself
fall
into
the
darkness
Et
m'laisse
pas
tomber
avec
toi
And
don't
let
me
fall
with
you
(t'laisses
pas
tomber...)
(Don't
let
yourself
fall...)
T'laisse
pas
tomber
avec
moi
Don't
let
yourself
fall
with
me
Et
t'laisses
pas
mourir
pour
qu'on
te
croit
And
don't
die
just
so
they'll
believe
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.