Текст и перевод песни Ephrem J - Cuando Se Acaba El Placer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Se Acaba El Placer
When the Pleasure Is Gone
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Today
I
make
love
with
another
persona
(Pero
el
corazón)
por
siempre
tuyo
es
(But
the
heart)
is
forever
yours
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
My
body
surrenders
and
the
soul
forgives
(Tanta
soledad)
va
a
hacerme
enloquecer
(So
much
loneliness)
is
going
to
drive
me
insane
Contaré
que
es
amor,
juraré
que
es
pasión
I'll
say
it's
love,
I'll
swear
it's
passion
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
And
I'll
say
what
I
feel
with
all
affection
and
think
of
you
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción
I'll
leave
the
heart,
I'll
be
all
emotion
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
si
te
olvidaré
The
truth
is,
I
lie
if
I
live
thinking
if
I'll
forget
you
Cuando
al
fin
acabó
la
ilusión
que
inventé
When
the
illusion
I
invented
finally
ended
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
And
the
emotion
is
gone,
I
would
also
like
to
see
time
go
by
Ya
no
sé
quién
me
amó,
¿qué
habré
dicho?,
no
sé
I
don't
know
who
loved
me
anymore,
what
did
I
say,
I
don't
know
Y
es
entonces
que
entiendo,
se
mide
el
amor
cuando
acaba
el
placer
And
that's
when
I
understand,
love
is
measured
when
the
pleasure
is
gone
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
(recordando)
You're
still
inside
my
heart
and
I
live
remembering
(remembering)
Cuando
pienso
en
ti,
yo
siento
que
te
estoy
amando
(te
estoy
amando)
When
I
think
of
you,
I
feel
like
I'm
loving
you
(I'm
loving
you)
Y,
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
el
que
llamo
(el
que
llamo)
And
when
the
desire
comes,
it's
your
name
that
I
call
(that
I
call)
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
(a
ti
a
quien
amo)
It
may
not
be
you,
but
it's
you
that
I
love
(you
that
I
love)
Uh-uh-uh,
uh,
yeh
Uh-huh-huh,
uh,
yeah
Yo
sé
que
te
gusta
I
know
you
like
it
Contaré
que
es
amor,
juraré
que
es
pasión
I'll
say
it's
love,
I'll
swear
it's
passion
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
And
I'll
say
what
I
feel
with
all
affection
and
think
of
you
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción
I'll
leave
the
heart,
I'll
be
all
emotion
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
si
te
olvidaré
The
truth
is,
I
lie
if
I
live
thinking
if
I'll
forget
you
Cuando
al
fin
acabó
la
ilusión
que
inventé
When
the
illusion
I
invented
finally
ended
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
And
the
emotion
is
gone,
I
would
also
like
to
see
time
go
by
Ya
no
sé
quién
me
amó,
¿qué
habré
dicho?,
no
sé
I
don't
know
who
loved
me
anymore,
what
did
I
say,
I
don't
know
Y
es
entonces
que
entiendo,
se
mide
el
amor
cuando
acaba
el
placer
And
that's
when
I
understand,
love
is
measured
when
the
pleasure
is
gone
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
(recordando)
You're
still
inside
my
heart
and
I
live
remembering
(remembering)
Cuando
pienso
en
ti,
yo
siento
que
te
estoy
amando
(estoy
amando)
When
I
think
of
you,
I
feel
like
I'm
loving
you
(loving
you)
Y,
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
el
que
llamo
(uh-uh-uh)
And
when
the
desire
comes,
it's
your
name
that
I
call
(uh-huh-huh)
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
(uh-uh-uh)
It
may
not
be
you,
but
it's
you
that
I
love
(uh-huh-huh)
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
(oh-oh-oh-oh)
You're
still
inside
my
heart
and
I
live
remembering
(oh-oh-oh-oh)
Cuando
pienso
en
ti,
yo
siento
que
te
estoy
amando
(te
estoy
amando)
When
I
think
of
you,
I
feel
like
I'm
loving
you
(I'm
loving
you)
Y,
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
el
que
llamo
(el
que
llamo)
And
when
the
desire
comes,
it's
your
name
that
I
call
(that
I
call)
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
(a
ti
a
quien
amo)
It
may
not
be
you,
but
it's
you
that
I
love
(you
that
I
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Roque, Mano, Sergio De Souza, Ignacio De Loyola Ma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.