Текст и перевод песни Ephrem J - Cuando Se Acaba El Placer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Se Acaba El Placer
Когда Удовольствие Заканчивается
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Сегодня
я
занимаюсь
любовью
с
другой
(Pero
el
corazón)
por
siempre
tuyo
es
(Но
сердце)
навсегда
твоё
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
Моё
тело
отдаётся,
а
душа
прощает
(Tanta
soledad)
va
a
hacerme
enloquecer
(Это
одиночество)
сведёт
меня
с
ума
Contaré
que
es
amor,
juraré
que
es
pasión
Скажу,
что
это
любовь,
поклянусь,
что
это
страсть
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
И
скажу,
что
чувствую,
со
всей
нежностью,
и
буду
думать
о
тебе
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción
Отдам
своё
сердце,
буду
весь
— эмоция
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
si
te
olvidaré
Правда
в
том,
что
я
лгу,
если
живу,
думая,
забуду
ли
тебя
Cuando
al
fin
acabó
la
ilusión
que
inventé
Когда
наконец
закончилась
иллюзия,
которую
я
придумал
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
И
уходит
волнение,
я
тоже
хотел
бы
увидеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quién
me
amó,
¿qué
habré
dicho?,
no
sé
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил,
что
я
сказал,
не
знаю
Y
es
entonces
que
entiendo,
se
mide
el
amor
cuando
acaba
el
placer
И
именно
тогда
я
понимаю,
любовь
измеряется,
когда
заканчивается
удовольствие
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
(recordando)
Ты
всё
ещё
в
моей
груди,
и
я
живу,
вспоминая
(вспоминая)
Cuando
pienso
en
ti,
yo
siento
que
te
estoy
amando
(te
estoy
amando)
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Y,
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
el
que
llamo
(el
que
llamo)
И
когда
приходит
желание,
это
твоё
имя
я
зову
(я
зову)
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
(a
ti
a
quien
amo)
Может
быть,
это
не
ты,
но
это
тебя
я
люблю
(тебя
я
люблю)
Uh-uh-uh,
uh,
yeh
Uh-uh-uh,
uh,
yeh
Yo
sé
que
te
gusta
Я
знаю,
тебе
это
нравится
Contaré
que
es
amor,
juraré
que
es
pasión
Скажу,
что
это
любовь,
поклянусь,
что
это
страсть
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
И
скажу,
что
чувствую,
со
всей
нежностью,
и
буду
думать
о
тебе
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción
Отдам
своё
сердце,
буду
весь
— эмоция
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
si
te
olvidaré
Правда
в
том,
что
я
лгу,
если
живу,
думая,
забуду
ли
тебя
Cuando
al
fin
acabó
la
ilusión
que
inventé
Когда
наконец
закончилась
иллюзия,
которую
я
придумал
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
И
уходит
волнение,
я
тоже
хотел
бы
увидеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quién
me
amó,
¿qué
habré
dicho?,
no
sé
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил,
что
я
сказал,
не
знаю
Y
es
entonces
que
entiendo,
se
mide
el
amor
cuando
acaba
el
placer
И
именно
тогда
я
понимаю,
любовь
измеряется,
когда
заканчивается
удовольствие
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
(recordando)
Ты
всё
ещё
в
моей
груди,
и
я
живу,
вспоминая
(вспоминая)
Cuando
pienso
en
ti,
yo
siento
que
te
estoy
amando
(estoy
amando)
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Y,
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
el
que
llamo
(uh-uh-uh)
И
когда
приходит
желание,
это
твоё
имя
я
зову
(uh-uh-uh)
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
(uh-uh-uh)
Может
быть,
это
не
ты,
но
это
тебя
я
люблю
(uh-uh-uh)
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
(oh-oh-oh-oh)
Ты
всё
ещё
в
моей
груди,
и
я
живу,
вспоминая
(oh-oh-oh-oh)
Cuando
pienso
en
ti,
yo
siento
que
te
estoy
amando
(te
estoy
amando)
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Y,
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
el
que
llamo
(el
que
llamo)
И
когда
приходит
желание,
это
твоё
имя
я
зову
(я
зову)
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
(a
ti
a
quien
amo)
Может
быть,
это
не
ты,
но
это
тебя
я
люблю
(тебя
я
люблю)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Roque, Mano, Sergio De Souza, Ignacio De Loyola Ma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.