Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mejor Momento
Der Beste Moment
Quizás
este
sea
el
momento
para
confesarte
Vielleicht
ist
dies
der
Moment,
dir
zu
gestehen
Existe
mucho
en
poco
tiempo
Viel
ist
geschehen
in
kurzer
Zeit
Y
me
enamoraste
Und
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Siento
como
un
niño,
como
una
obsesión
Ich
fühle
mich
wie
ein
Kind,
wie
eine
Besessenheit
Eres
más
que
un
regalo,
eres
mi
bendición
Du
bist
mehr
als
ein
Geschenk,
du
bist
mein
Segen
Uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
yeah
No
pido
mucho,
quiero
tu
néctar
Ich
verlange
nicht
viel,
ich
will
deinen
Nektar
Flor
de
mis
mañanas
Blume
meiner
Morgen
Hacerte
reina
del
castillo
aquí
en
mi
alma
Dich
zur
Königin
des
Schlosses
hier
in
meiner
Seele
machen
Creo
que
tengo
un
problema
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Problem
Tú
eres
mi
adicción
Du
bist
meine
Sucht
Por
ti
puedo
olvidar
hasta
mi
religión
Für
dich
kann
ich
sogar
meine
Religion
vergessen
Si
tienes
un
lugarcito
Wenn
du
ein
kleines
Plätzchen
hast
En
ese
corazoncito
regálame
un
pedacito
In
diesem
Herzchen,
schenk
mir
ein
kleines
Stückchen
Eres
como
un
buen
trago,
yo
quiero
tomarte
Du
bist
wie
ein
guter
Drink,
ich
will
dich
trinken
Eres
como
mi
droga,
no
quiero
curarme
Du
bist
wie
meine
Droge,
ich
will
nicht
geheilt
werden
Si
eres
perdición,
quiero
perderme
en
ti
Wenn
du
Verderben
bist,
will
ich
mich
in
dir
verlieren
Y
jamás
salvarme
Und
niemals
gerettet
werden
Yo
quiero
ser
tu
esclavo,
¿en
qué
puedo
servir?
Ich
will
dein
Sklave
sein,
womit
kann
ich
dienen?
Si
te
pierdes
en
mi
cuarto,
voy
a
desvestirte
Wenn
du
dich
in
meinem
Zimmer
verirrst,
werde
ich
dich
ausziehen
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Mach
mich
zum
Herrn
deines
Körpers
Y
viviré
en
ti
Und
ich
werde
in
dir
leben
Y
jamás
salirme
Und
niemals
herauskommen
Y
jamás
salirme
Und
niemals
herauskommen
Yo
sé
que
te
gusta
Ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt
Si
tienes
un
lugarcito
Wenn
du
ein
kleines
Plätzchen
hast
En
ese
corazoncito
regálame
un
pedacito
In
diesem
Herzchen,
schenk
mir
ein
kleines
Stückchen
Eres
como
un
buen
trago,
yo
quiero
tomarte
Du
bist
wie
ein
guter
Drink,
ich
will
dich
trinken
Eres
como
mi
droga,
no
quiero
curarme
Du
bist
wie
meine
Droge,
ich
will
nicht
geheilt
werden
Si
eres
perdición,
quiero
perderme
en
ti
Wenn
du
Verderben
bist,
will
ich
mich
in
dir
verlieren
Y
jamás
salvarme
Und
niemals
gerettet
werden
Yo
quiero
ser
tu
esclavo,
¿en
qué
puedo
servir?
Ich
will
dein
Sklave
sein,
womit
kann
ich
dienen?
Si
te
pierdes
en
mi
cuarto,
voy
a
desvestirte
Wenn
du
dich
in
meinem
Zimmer
verirrst,
werde
ich
dich
ausziehen
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Mach
mich
zum
Herrn
deines
Körpers
Y
viviré
en
ti
Und
ich
werde
in
dir
leben
Y
jamás
salirme
Und
niemals
herauskommen
Y
jamás
salirme,
eh
Und
niemals
herauskommen,
eh
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Mach
mich
zum
Herrn
deines
Körpers
Y
viviré
en
ti
Und
ich
werde
in
dir
leben
Y
jamás
salirme
Und
niemals
herauskommen
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Mach
mich
zum
Herrn
deines
Körpers
Y
viviré
en
ti
Und
ich
werde
in
dir
leben
Y
jamás
salirme
Und
niemals
herauskommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.