Текст и перевод песни Ephrem J - El Mejor Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mejor Momento
Лучший момент
Quizás
este
sea
el
momento
para
confesarte
Возможно,
сейчас
самый
подходящий
момент
признаться
тебе,
Existe
mucho
en
poco
tiempo
что
многое
произошло
за
столь
короткое
время,
Y
me
enamoraste
и
ты
влюбила
меня
в
себя.
Siento
como
un
niño,
como
una
obsesión
Я
чувствую
себя
как
ребенок,
это
похоже
на
одержимость.
Eres
más
que
un
regalo,
eres
mi
bendición
Ты
больше,
чем
подарок,
ты
— мое
благословение.
Uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
yeah
No
pido
mucho,
quiero
tu
néctar
Я
не
прошу
многого,
я
хочу
твой
нектар,
Flor
de
mis
mañanas
цветок
моих
утр,
Hacerte
reina
del
castillo
aquí
en
mi
alma
сделать
тебя
королевой
замка
здесь,
в
моей
душе.
Creo
que
tengo
un
problema
Кажется,
у
меня
проблема:
Tú
eres
mi
adicción
ты
— моя
зависимость.
Por
ti
puedo
olvidar
hasta
mi
religión
Ради
тебя
я
могу
забыть
даже
свою
религию.
Si
tienes
un
lugarcito
Если
у
тебя
есть
местечко
En
ese
corazoncito
regálame
un
pedacito
в
этом
сердечке,
подари
мне
кусочек.
Eres
como
un
buen
trago,
yo
quiero
tomarte
Ты
как
хороший
напиток,
я
хочу
выпить
тебя
до
дна.
Eres
como
mi
droga,
no
quiero
curarme
Ты
как
мой
наркотик,
я
не
хочу
исцеляться.
Si
eres
perdición,
quiero
perderme
en
ti
Если
ты
— погибель,
я
хочу
потеряться
в
тебе
Y
jamás
salvarme
и
никогда
не
спасаться.
Yo
quiero
ser
tu
esclavo,
¿en
qué
puedo
servir?
Я
хочу
быть
твоим
рабом,
чем
я
могу
служить?
Si
te
pierdes
en
mi
cuarto,
voy
a
desvestirte
Если
ты
потеряешься
в
моей
комнате,
я
раздену
тебя.
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Сделай
меня
хозяином
своего
тела,
Y
viviré
en
ti
и
я
буду
жить
в
тебе,
Y
jamás
salirme
и
никогда
не
выйду,
Y
jamás
salirme
и
никогда
не
выйду.
Yo
sé
que
te
gusta
Я
знаю,
тебе
это
нравится.
Si
tienes
un
lugarcito
Если
у
тебя
есть
местечко
En
ese
corazoncito
regálame
un
pedacito
в
этом
сердечке,
подари
мне
кусочек.
Eres
como
un
buen
trago,
yo
quiero
tomarte
Ты
как
хороший
напиток,
я
хочу
выпить
тебя
до
дна.
Eres
como
mi
droga,
no
quiero
curarme
Ты
как
мой
наркотик,
я
не
хочу
исцеляться.
Si
eres
perdición,
quiero
perderme
en
ti
Если
ты
— погибель,
я
хочу
потеряться
в
тебе
Y
jamás
salvarme
и
никогда
не
спасаться.
Yo
quiero
ser
tu
esclavo,
¿en
qué
puedo
servir?
Я
хочу
быть
твоим
рабом,
чем
я
могу
служить?
Si
te
pierdes
en
mi
cuarto,
voy
a
desvestirte
Если
ты
потеряешься
в
моей
комнате,
я
раздену
тебя.
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Сделай
меня
хозяином
своего
тела,
Y
viviré
en
ti
и
я
буду
жить
в
тебе,
Y
jamás
salirme
и
никогда
не
выйду,
Y
jamás
salirme,
eh
и
никогда
не
выйду,
эх.
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Сделай
меня
хозяином
своего
тела,
Y
viviré
en
ti
и
я
буду
жить
в
тебе,
Y
jamás
salirme
и
никогда
не
выйду.
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Сделай
меня
хозяином
своего
тела,
Y
viviré
en
ti
и
я
буду
жить
в
тебе,
Y
jamás
salirme
и
никогда
не
выйду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.