Epic Eli - Landmine - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Landmine - Radio Edit - Epic Eliперевод на немецкий




Landmine - Radio Edit
Landmine - Radio Edit
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Attitudes like latitudes
Attitüden wie Breitengrade,
Feel hate when we equate to new magnitudes, that'll do
fühle Hass, wenn wir uns auf neue Größenordnungen einlassen, das reicht.
Demonstrate in a space with no avenues, battle clues
Demonstriere in einem Raum ohne Auswege, Kampfhinweise.
Runnin' late to our dates that come after school
Wir sind spät dran für unsere Dates nach der Schule.
After youuu, ouuu
Nach dir, ohhh.
Study psychology
Studiere Psychologie.
I feel like a case study when you wonder what bothers me
Ich fühle mich wie eine Fallstudie, wenn du dich fragst, was mich stört.
Will I die from this dichotomy
Werde ich an dieser Dichotomie sterben,
From wantin' in and out at the same time obviously
gleichzeitig rein und raus zu wollen, offensichtlich?
Don't kill yourself
Bring dich nicht um.
Let's just kill time (kill time)
Lass uns einfach die Zeit totschlagen (Zeit totschlagen).
Grab the wine off the shelf and we'll feel fine (feel fine)
Hol den Wein aus dem Regal und wir fühlen uns gut (fühlen uns gut).
Killin' ya health is the real crime (real crime)
Deine Gesundheit zu ruinieren ist das wahre Verbrechen (wahre Verbrechen).
If I step onto ya toes that's a landmine (landmine)
Wenn ich dir auf die Füße trete, ist das eine Landmine (Landmine).
Don't kill yourself
Bring dich nicht um.
Let's just kill time (kill time)
Lass uns einfach die Zeit totschlagen (Zeit totschlagen).
Grab the wine off the shelf and we'll feel fine (feel fine)
Hol den Wein aus dem Regal und wir fühlen uns gut (fühlen uns gut).
Killin' ya health is the real crime (real crime)
Deine Gesundheit zu ruinieren ist das wahre Verbrechen (wahre Verbrechen).
If I step onto ya toes that's a landmine (landmine)
Wenn ich dir auf die Füße trete, ist das eine Landmine (Landmine).
Women want commitment fasho
Frauen wollen Verbindlichkeit, auf jeden Fall.
When we get to sippin', uh oh
Wenn wir anfangen zu nippen, oh oh.
I know that it's different, slo-mo
Ich weiß, dass es anders ist, Zeitlupe.
I know something's missin', oh no
Ich weiß, dass etwas fehlt, oh nein.
My intuition, it says
Meine Intuition sagt es.
Witness this existence, oh yeah
Bezeuge diese Existenz, oh ja.
Listen to the hisses right here
Hör dir das Zischen hier an.
Disses from a distance I hear
Disses aus der Ferne höre ich.
Started second guessin' it all
Fing an, alles in Frage zu stellen.
Far from the heaven I saw
Weit entfernt vom Himmel, den ich sah.
Pardon your rejection, I fall
Entschuldige deine Ablehnung, ich falle.
Harm is a weapon, I call
Schmerz ist eine Waffe, ich rufe.
I know ya got depression, so sad
Ich weiß, du hast Depressionen, so traurig.
Suicidal essence, so bad
Selbstmörderische Essenz, so schlimm.
Livin' on the edges, nomad
Leben am Rande, Nomade.
Livin' where it's hectic, no grasssss
Leben, wo es hektisch ist, kein Gras.
On this rocky road so many obstacles
Auf dieser steinigen Straße so viele Hindernisse.
Your therapist says
Dein Therapeut sagt,
Life's not optional, unstoppable
das Leben ist nicht optional, unaufhaltsam.
Your communication is
Deine Kommunikation ist
So horrible
so schrecklich.
Where's the oracle who knows what this is
Wo ist das Orakel, das weiß, was das ist,
How the story goes
wie die Geschichte geht?
Ignore the foes who want us both dead
Ignoriere die Feinde, die uns beide tot wollen,
In a graveyard
auf einem Friedhof.
But who's gon' save y'all
Aber wer wird dich retten?
Learn from my mistakes
Lerne aus meinen Fehlern.
My honest takes can take y'all (can take y'all)
Meine ehrlichen Ansichten können dich bringen (können dich bringen)
To a new place that's full of grace
an einen neuen Ort, der voller Gnade ist,
No hate y'all (no hate y'all)
kein Hass (kein Hass).
I wouldn't bait y'all (wouldn't bait y'all)
Ich würde dich nicht ködern (würde dich nicht ködern).
It's okay y'all
Es ist okay.
I put my love on display
Ich habe meine Liebe zur Schau gestellt,
Now my love's in decay
jetzt verfällt meine Liebe
Because of the pain
wegen des Schmerzes.
I laid in the rain
Ich lag im Regen.
I am here to say
Ich bin hier, um zu sagen:
If you feel a way
Wenn du etwas fühlst,
Just try to maintain
versuche einfach, es beizubehalten
Without hand grenades
ohne Handgranaten.
Don't kill yourself
Bring dich nicht um.
Let's just kill time (kill time)
Lass uns einfach die Zeit totschlagen (Zeit totschlagen).
Grab the wine off the shelf and we'll feel fine (feel fine)
Hol den Wein aus dem Regal und wir fühlen uns gut (fühlen uns gut).
Killin' ya health is the real crime (real crime)
Deine Gesundheit zu ruinieren ist das wahre Verbrechen (wahre Verbrechen).
If I step onto ya toes that's a landmine (landmine)
Wenn ich dir auf die Füße trete, ist das eine Landmine (Landmine).
Don't kill yourself
Bring dich nicht um.
Let's just kill time (kill time)
Lass uns einfach die Zeit totschlagen (Zeit totschlagen).
Grab the wine off the shelf and we'll feel fine (feel fine)
Hol den Wein aus dem Regal und wir fühlen uns gut (fühlen uns gut).
Killin' ya health is the real crime (real crime)
Deine Gesundheit zu ruinieren ist das wahre Verbrechen (wahre Verbrechen).
If I step onto ya toes that's a landmine (landmine)
Wenn ich dir auf die Füße trete, ist das eine Landmine (Landmine).
Hey boo
Hey Süße,
I just wanted to call and let you know I was thinking of you
ich wollte dich nur anrufen und dir sagen, dass ich an dich denke.
I hope you had a good night
Ich hoffe, du hattest eine gute Nacht.
Just driving back now from my friend's
Fahre gerade von meiner Freundin zurück.
I think she'll be okay
Ich denke, es wird ihr gut gehen.
She had a li'l bit to drink
Sie hatte ein bisschen was getrunken,
So she was good and her other friend ended up comin'
also ging es ihr gut und ihre andere Freundin kam auch.
So I'm headin' home
Also fahre ich nach Hause.
Feel free to give me a call, but love and miss you boo
Ruf mich ruhig an, aber ich liebe und vermisse dich, mein Schatz.
Hugs and kisses, spootie
Küsse und Umarmungen, Spootie.





Авторы: Ocean Beats, Benjamin Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.