Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Landmine - Radio Edit
Landmine - Radio Edit
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
Attitudes
like
latitudes
Attitüden
wie
Breitengrade,
Feel
hate
when
we
equate
to
new
magnitudes,
that'll
do
fühle
Hass,
wenn
wir
uns
auf
neue
Größenordnungen
einlassen,
das
reicht.
Demonstrate
in
a
space
with
no
avenues,
battle
clues
Demonstriere
in
einem
Raum
ohne
Auswege,
Kampfhinweise.
Runnin'
late
to
our
dates
that
come
after
school
Wir
sind
spät
dran
für
unsere
Dates
nach
der
Schule.
After
youuu,
ouuu
Nach
dir,
ohhh.
Study
psychology
Studiere
Psychologie.
I
feel
like
a
case
study
when
you
wonder
what
bothers
me
Ich
fühle
mich
wie
eine
Fallstudie,
wenn
du
dich
fragst,
was
mich
stört.
Will
I
die
from
this
dichotomy
Werde
ich
an
dieser
Dichotomie
sterben,
From
wantin'
in
and
out
at
the
same
time
obviously
gleichzeitig
rein
und
raus
zu
wollen,
offensichtlich?
Don't
kill
yourself
Bring
dich
nicht
um.
Let's
just
kill
time
(kill
time)
Lass
uns
einfach
die
Zeit
totschlagen
(Zeit
totschlagen).
Grab
the
wine
off
the
shelf
and
we'll
feel
fine
(feel
fine)
Hol
den
Wein
aus
dem
Regal
und
wir
fühlen
uns
gut
(fühlen
uns
gut).
Killin'
ya
health
is
the
real
crime
(real
crime)
Deine
Gesundheit
zu
ruinieren
ist
das
wahre
Verbrechen
(wahre
Verbrechen).
If
I
step
onto
ya
toes
that's
a
landmine
(landmine)
Wenn
ich
dir
auf
die
Füße
trete,
ist
das
eine
Landmine
(Landmine).
Don't
kill
yourself
Bring
dich
nicht
um.
Let's
just
kill
time
(kill
time)
Lass
uns
einfach
die
Zeit
totschlagen
(Zeit
totschlagen).
Grab
the
wine
off
the
shelf
and
we'll
feel
fine
(feel
fine)
Hol
den
Wein
aus
dem
Regal
und
wir
fühlen
uns
gut
(fühlen
uns
gut).
Killin'
ya
health
is
the
real
crime
(real
crime)
Deine
Gesundheit
zu
ruinieren
ist
das
wahre
Verbrechen
(wahre
Verbrechen).
If
I
step
onto
ya
toes
that's
a
landmine
(landmine)
Wenn
ich
dir
auf
die
Füße
trete,
ist
das
eine
Landmine
(Landmine).
Women
want
commitment
fasho
Frauen
wollen
Verbindlichkeit,
auf
jeden
Fall.
When
we
get
to
sippin',
uh
oh
Wenn
wir
anfangen
zu
nippen,
oh
oh.
I
know
that
it's
different,
slo-mo
Ich
weiß,
dass
es
anders
ist,
Zeitlupe.
I
know
something's
missin',
oh
no
Ich
weiß,
dass
etwas
fehlt,
oh
nein.
My
intuition,
it
says
Meine
Intuition
sagt
es.
Witness
this
existence,
oh
yeah
Bezeuge
diese
Existenz,
oh
ja.
Listen
to
the
hisses
right
here
Hör
dir
das
Zischen
hier
an.
Disses
from
a
distance
I
hear
Disses
aus
der
Ferne
höre
ich.
Started
second
guessin'
it
all
Fing
an,
alles
in
Frage
zu
stellen.
Far
from
the
heaven
I
saw
Weit
entfernt
vom
Himmel,
den
ich
sah.
Pardon
your
rejection,
I
fall
Entschuldige
deine
Ablehnung,
ich
falle.
Harm
is
a
weapon,
I
call
Schmerz
ist
eine
Waffe,
ich
rufe.
I
know
ya
got
depression,
so
sad
Ich
weiß,
du
hast
Depressionen,
so
traurig.
Suicidal
essence,
so
bad
Selbstmörderische
Essenz,
so
schlimm.
Livin'
on
the
edges,
nomad
Leben
am
Rande,
Nomade.
Livin'
where
it's
hectic,
no
grasssss
Leben,
wo
es
hektisch
ist,
kein
Gras.
On
this
rocky
road
so
many
obstacles
Auf
dieser
steinigen
Straße
so
viele
Hindernisse.
Your
therapist
says
Dein
Therapeut
sagt,
Life's
not
optional,
unstoppable
das
Leben
ist
nicht
optional,
unaufhaltsam.
Your
communication
is
Deine
Kommunikation
ist
So
horrible
so
schrecklich.
Where's
the
oracle
who
knows
what
this
is
Wo
ist
das
Orakel,
das
weiß,
was
das
ist,
How
the
story
goes
wie
die
Geschichte
geht?
Ignore
the
foes
who
want
us
both
dead
Ignoriere
die
Feinde,
die
uns
beide
tot
wollen,
In
a
graveyard
auf
einem
Friedhof.
But
who's
gon'
save
y'all
Aber
wer
wird
dich
retten?
Learn
from
my
mistakes
Lerne
aus
meinen
Fehlern.
My
honest
takes
can
take
y'all
(can
take
y'all)
Meine
ehrlichen
Ansichten
können
dich
bringen
(können
dich
bringen)
To
a
new
place
that's
full
of
grace
an
einen
neuen
Ort,
der
voller
Gnade
ist,
No
hate
y'all
(no
hate
y'all)
kein
Hass
(kein
Hass).
I
wouldn't
bait
y'all
(wouldn't
bait
y'all)
Ich
würde
dich
nicht
ködern
(würde
dich
nicht
ködern).
It's
okay
y'all
Es
ist
okay.
I
put
my
love
on
display
Ich
habe
meine
Liebe
zur
Schau
gestellt,
Now
my
love's
in
decay
jetzt
verfällt
meine
Liebe
Because
of
the
pain
wegen
des
Schmerzes.
I
laid
in
the
rain
Ich
lag
im
Regen.
I
am
here
to
say
Ich
bin
hier,
um
zu
sagen:
If
you
feel
a
way
Wenn
du
etwas
fühlst,
Just
try
to
maintain
versuche
einfach,
es
beizubehalten
Without
hand
grenades
ohne
Handgranaten.
Don't
kill
yourself
Bring
dich
nicht
um.
Let's
just
kill
time
(kill
time)
Lass
uns
einfach
die
Zeit
totschlagen
(Zeit
totschlagen).
Grab
the
wine
off
the
shelf
and
we'll
feel
fine
(feel
fine)
Hol
den
Wein
aus
dem
Regal
und
wir
fühlen
uns
gut
(fühlen
uns
gut).
Killin'
ya
health
is
the
real
crime
(real
crime)
Deine
Gesundheit
zu
ruinieren
ist
das
wahre
Verbrechen
(wahre
Verbrechen).
If
I
step
onto
ya
toes
that's
a
landmine
(landmine)
Wenn
ich
dir
auf
die
Füße
trete,
ist
das
eine
Landmine
(Landmine).
Don't
kill
yourself
Bring
dich
nicht
um.
Let's
just
kill
time
(kill
time)
Lass
uns
einfach
die
Zeit
totschlagen
(Zeit
totschlagen).
Grab
the
wine
off
the
shelf
and
we'll
feel
fine
(feel
fine)
Hol
den
Wein
aus
dem
Regal
und
wir
fühlen
uns
gut
(fühlen
uns
gut).
Killin'
ya
health
is
the
real
crime
(real
crime)
Deine
Gesundheit
zu
ruinieren
ist
das
wahre
Verbrechen
(wahre
Verbrechen).
If
I
step
onto
ya
toes
that's
a
landmine
(landmine)
Wenn
ich
dir
auf
die
Füße
trete,
ist
das
eine
Landmine
(Landmine).
I
just
wanted
to
call
and
let
you
know
I
was
thinking
of
you
ich
wollte
dich
nur
anrufen
und
dir
sagen,
dass
ich
an
dich
denke.
I
hope
you
had
a
good
night
Ich
hoffe,
du
hattest
eine
gute
Nacht.
Just
driving
back
now
from
my
friend's
Fahre
gerade
von
meiner
Freundin
zurück.
I
think
she'll
be
okay
Ich
denke,
es
wird
ihr
gut
gehen.
She
had
a
li'l
bit
to
drink
Sie
hatte
ein
bisschen
was
getrunken,
So
she
was
good
and
her
other
friend
ended
up
comin'
also
ging
es
ihr
gut
und
ihre
andere
Freundin
kam
auch.
So
I'm
headin'
home
Also
fahre
ich
nach
Hause.
Feel
free
to
give
me
a
call,
but
love
and
miss
you
boo
Ruf
mich
ruhig
an,
aber
ich
liebe
und
vermisse
dich,
mein
Schatz.
Hugs
and
kisses,
spootie
Küsse
und
Umarmungen,
Spootie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ocean Beats, Benjamin Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.