Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paulina's Outro
Paulinas Ausklang
Reminiscin'
on
the
days
when
we
used
to
be
legit
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
wir
noch
aufrichtig
waren
It
was
Yah
that
you
would
praise,
but
you
with
a
atheist
Du
hast
Jah
gepriesen,
aber
bist
jetzt
mit
einem
Atheisten
zusammen
Before
that
it
was
a
man
who
was
married
with
some
kids
Davor
war
es
ein
Mann,
der
verheiratet
war
und
Kinder
hatte
You
got
texts
from
his
wife
after
you
opened
ya
legs
Du
hast
Nachrichten
von
seiner
Frau
bekommen,
nachdem
du
deine
Beine
geöffnet
hast
You've
been
crossed
between
the
path
of
some
scriptures
and
the
stars
Du
warst
hin-
und
hergerissen
zwischen
den
Pfaden
einiger
Schriften
und
den
Sternen
Astrology
in
ya
bag
as
you
would
just
listen
far
Astrologie
in
deiner
Tasche,
während
du
einfach
nur
weit
zugehört
hast
A
cancer
woman
who
had
a
reverend
who
was
alarmed
Eine
Krebsfrau,
die
einen
Reverend
hatte,
der
alarmiert
war
Was
teachin'
students
in
class
about
spiritual
charms
Lehrte
Studenten
im
Unterricht
über
spirituelle
Zauber
Oh
no,
uh
oh,
so
so
Oh
nein,
uh
oh,
so
so
You
feelin'
a
discharge
Du
fühlst
einen
Ausfluss
Oh
no,
solo,
so
low
Oh
nein,
solo,
so
tief
Your
heart
is
feelin'
harmed
Dein
Herz
fühlt
sich
verletzt
You
just
want
a
sunny
day
out
Du
willst
einfach
nur
einen
sonnigen
Tag
Trapped
in
ya
mind
Gefangen
in
deinem
Verstand
While
you
searchin'
for
a
way
out
Während
du
nach
einem
Ausweg
suchst
Look
in
ya
eyes,
it's
decline
Schau
in
deine
Augen,
es
ist
ein
Niedergang
Hi
Benjamin,
how
are
you?
Hallo
Benjamin,
wie
geht
es
dir?
Um,
I
was
going
to
say
I
apologize
Ähm,
ich
wollte
mich
entschuldigen
Um,
I've
been
translating
and
then
you
know
what
Ähm,
ich
habe
übersetzt
und
dann,
weißt
du
I,
I
tell
myself
that
I'm
going
to
message
you
and
then
I
forget
Ich
sage
mir,
dass
ich
dir
schreiben
werde,
und
dann
vergesse
ich
es
And
I
just
thought
of
you
Und
ich
habe
gerade
an
dich
gedacht
I
thought
of
you
and
I
said
you
know
what
I'm
going
to
give
him
a
call
Ich
habe
an
dich
gedacht
und
mir
gesagt,
weißt
du
was,
ich
rufe
ihn
an
No
worries,
when
you
have
the
chance
Keine
Sorge,
wenn
du
Zeit
hast
Um,
call
me
back
Ähm,
ruf
mich
zurück
I
know
that
you're
probably
busy
Ich
weiß,
dass
du
wahrscheinlich
beschäftigt
bist
You
was
happy
when
your
best
friend
and
brother
got
married
Du
warst
glücklich,
als
dein
bester
Freund
und
Bruder
geheiratet
haben
Separated
quick
when
they
got
together,
it
was
scary
Sie
haben
sich
schnell
getrennt,
als
sie
zusammenkamen,
es
war
beängstigend
Tale
of
a
libra
and
aries
Die
Geschichte
einer
Waage
und
eines
Widders
More
like
Tom
and
Jerry
Eher
wie
Tom
und
Jerry
Somebody
find
the
parents
Jemand
sollte
die
Eltern
finden
No
time
for
wine
in
Paris
Keine
Zeit
für
Wein
in
Paris
Embarrassed
from
what
was
happenin'
Beschämt
von
dem,
was
passiert
ist
Complainin'
from
the
actions
when
Beschwert
dich
über
die
Handlungen,
als
Outsiders
got
involved
Außenstehende
sich
eingemischt
haben
Throwin'
jabs
to
the
jaws
Schläge
gegen
die
Kiefer
austeilten
You
was
mad
you
was
called
Du
warst
wütend,
dass
du
angerufen
wurdest
You
was
sad
that
the
laws
were
defied
by
your
sister-in-law,
aw
Du
warst
traurig,
dass
die
Gesetze
von
deiner
Schwägerin
missachtet
wurden,
aw
Oh
no,
uh
oh,
so
so
Oh
nein,
uh
oh,
so
so
You
feelin'
a
discharge
Du
fühlst
einen
Ausfluss
Oh
no,
solo,
so
low
Oh
nein,
solo,
so
tief
Your
heart
is
feelin'
harmed
Dein
Herz
fühlt
sich
verletzt
You
just
want
a
sunny
day
out
Du
willst
einfach
nur
einen
sonnigen
Tag
Trapped
in
ya
mind
Gefangen
in
deinem
Verstand
While
you
searchin'
for
a
way
out
Während
du
nach
einem
Ausweg
suchst
Look
in
ya
eyes,
it's
decline
Schau
in
deine
Augen,
es
ist
ein
Niedergang
I
mean
I'll
even
like
step
aside
to
talk
to
you
Ich
meine,
ich
würde
sogar
zur
Seite
treten,
um
mit
dir
zu
sprechen
But,
hopefully
everything
is
okay
Aber
hoffentlich
ist
alles
in
Ordnung
Um,
may
God
always
be
with
you,
always
Ähm,
möge
Gott
immer
mit
dir
sein,
immer
Remember
my
favorite
verse
right?
Erinnere
dich
an
meinen
Lieblingsvers,
richtig?
Isaiah
55:8-9,
Matthew
6:33
right?
Jesaja
55:8-9,
Matthäus
6:33,
richtig?
Alright,
well
I'll
just
let
you
go
then
okay?
Also
gut,
dann
lasse
ich
dich
jetzt
gehen,
okay?
Alright
bye,
love
you
Okay,
tschüss,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Little, Benjamin Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.