Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donald Trump vs Kamala Harris
Дональд Трамп против Камалы Харрис
Epic
rap
Battles
of
History
Эпичные
рэп
баттлы
истории
Donald
Trump
Дональд
Трамп
Kamala
Harris
Камалы
Харрис
I've
got
the
best
wordplays,
ask
my
supporters
Мои
каламбуры
круче,
спроси
у
фанатов,
I've
got
more
diss-abilities
than
a
New
York
Times
reporter
Моя
"дисс-абилити"
сильнее,
чем
у
репортёров
New
York
Times.
You're
a
scam,
your
whole
nomination
is
a
hoax
Ты
– обман,
вся
твоя
номинация
– фейк,
Your
party
is
so
pro-choice,
they
aborted
a
state's
right
to
vote
Ваша
партия
за
выбор
так
сильно,
что
"абортировала"
право
штата
голосовать.
You
pencil
pushing
pussy
bows,
think
you
can
scare
me
with
prison?
Ты,
карандашная
писарша,
думаешь,
тюрьма
меня
пугает?
Get
your
mugshot,
then
your
mug
shot
Сначала
сфоткайся
на
мёртвую,
потом
– для
мёртвых,
Then
come
talk
to
me
about
convictions
А
потом
поговорим
об
осуждениях.
You're
the
radical
left,
you
should
be
embarrassed
Ты
– радикальная
левая,
тебе
должно
быть
стыдно,
The
way
you
divide
our
country,
I'll
call
you
Cameltoe
Harris
Ты
разъединяешь
страну,
я
зову
тебя
Камала-верблюд.
Your
inflation's
got
our
nation
clippin'
coupons
Твоя
инфляция
заставляет
страну
резать
купоны,
Wallet's
leaking
worse
than
a
wet
lab
in
Wuhan
Кошелёк
протекает
хуже,
чем
мокрый
лаб
в
Ухане.
I
had
every
American's
401k
thrivin'
Я
поднял
401k
каждого
американца,
Stock
markets
higher
than
the
planes
full
of
migrants
you
fly
in
Биржа
росла
выше,
чем
самолёты
с
мигрантами,
что
ты
везешь.
And
don't
even
try
to
deny
the
cognitive
decline
you
were
hiding
И
даже
не
пытайся
отрицать
свой
когнитивный
спад,
Propping
up
Joe
like
it
was
Weekend
at
Biden's
Ты
таскала
Байдена,
как
в
"Каникулах
без
взрослых".
I'm
here
to
teach
you
what
losing
to
a
winner
feels
like
Я
научу
тебя,
каково
проиграть
чемпиону,
Ask
Pence:
I
know
how
to
drop
a
Mic!
Спроси
Пенса:
я
знаю,
как
бросить
микрофон!
I
know
you're
not
all
ears,
but
listen
up
close
Я
знаю,
ты
не
слушаешь,
но
вникни,
You
are
JD
Vance's
beard
level
weird,
you
are
gross
(Ehh!)
Ты
странный,
как
борода
JD
Vance,
ты
мерзкий
(Фу!)
You've
been
bending
American
decency
over
a
barrel
Ты
скрутил
американскую
мораль
в
дугу,
Giving
Lady
Liberty
the
finger
like
she's
E.
Jean
Carroll
Показал
Леди
Либерти
средний
палец,
как
Э.
Джин
Кэрролл.
In
that
big
creepy
house
with
our
secrets
stacked
in
piles
В
этом
жутком
доме,
где
секреты
штабелями,
From
documents
to
pedos,
you
spend
too
much
time
with
files
От
документов
до
педофилов
– ты
слишком
много
сидишь
в
архивах.
Having
sleepovers
with
Laura
Loomer,
what's
going
on
with
ya?
Ночёвки
с
Лорой
Луммер
– что
с
тобой
не
так?
Can't
you
afford
more
than
Temu
Melania?
(Hoo!)
Не
можешь
купить
Мелании
больше,
чем
Temu?
(Ух!)
You
failed
in
your
own
city:
bank,
ballot
box
and
court
Провал
в
своём
городе:
банк,
урна,
суд,
You're
Home
Alone
2,
you
lost
in
New
York
Ты
как
"Один
дома
2"
– проиграл
в
Нью-Йорке.
I
was
there
on
January
sixth,
it
wasn't
fun
for
me
Я
была
там
6 января,
невесело
было,
Just
like
your
bowels,
I
was
evacuated
suddenly
(Aggh!)
Как
и
твои
кишки
– меня
спешно
эвакуировали!
(Ах!)
You
are
history's
least
hopeful
presidential
hopeful
Ты
– худший
претендент
за
всю
историю,
Mood's
swinging
wildly
like
stock
in
Truth
Social
Настроение
скачет,
как
акции
Truth
Social.
I'm
here
to
build
bridges
from
Texas
to
Niagara
Falls
Я
строю
мосты
от
Техаса
до
Ниагары,
She-she-she-she's
even
got
better
Walz!
У
нее-нее-нее-нее
даже
Уолц
лучше!
I
hope
you
wrote
that
commie
crap
in
red
Надеюсь,
этот
комми-бред
ты
писала
красным,
'cause
you're
taking
a
huge
loss
Ведь
ты
теряешь
всё,
This
is
ending
worse
for
you
than
Afghanistan
did
for
your
boss
Это
закончится
хуже,
чем
Афганистан
для
твоего
босса.
A
man
handed
you
everything
you
ever
did
Тебе
всё
раздал
мужчина,
You
couldn't
make
your
own
way,
you
couldn't
even
make
your
own
kids
Ты
не
смогла
пробиться
сама
– даже
детей
не
родила.
Your
mommy
was
absent
when
you
were
just
a
little
baby
Твоя
мать
сбежала,
когда
ты
была
малышкой,
And
if
she
saw
you
now,
she'd
wish
she
were
a
childless
cat
lady
И
если
б
она
увидела
тебя
– предпочла
бы
быть
кошатницей.
And
if
your
racist
landlord
daddy
wasn't
dead
И
если
б
твой
расист-арендодатель
папа
не
умер,
It'd
kill
him
seeing
me
living
rent
free
in
your
head!
Он
сдох
бы,
узнав,
что
ты
живёшь
в
его
голове
даром!
Well,
I
know
how
you
failed
the
bar
exam
after
that
Знаю,
как
ты
завалила
экзамен
на
адвоката,
I
guess
the
half
of
you
whose
job
it
is
to
rap
isn't
black!
Видно,
половина
тебя,
которая
должна
читать
рэп,
не
чернокожая!
Oh,
good
one,
you
ketchup
smelling
edgelord
О,
классно,
вонючий
кетчупом
эджлорд,
You
rock
the
beat
softer
than
Stormy
Daniels'
headboard
(Heheheh!)
Ты
бьёшь
слабее,
чем
Сторми
Дэниэлс
в
кровати!
(Хе-хе!)
I
can't
believe
I'm
even
in
a
race
with
this
hog
Не
верю,
что
соревнуюсь
с
этой
свиньёй,
Hope
you
wear
makeup
in
Ohio,
'cause
they're
eating
the
dogs
Надевай
макияж
в
Огайо
– там
едят
собак!
Donald,
I'm
putting
you
away
like
a
rapist
back
in
Cali
Дональд,
я
упрячу
тебя,
как
насильника
в
Кали,
You
should
leave
this
battle
early
like
the
crowds
at
your
rallies
Уходи
с
баттла
пораньше,
как
зрители
с
твоих
митингов.
I
have
all
the
biggest
rallies
У
меня
самые
огромные
митинги!
Yeah?
Well,
I've
got
Taylor
Swift
Да?
Зато
у
меня
есть
Тейлор
Свифт.
You're
ugly!
You
are
ugly!
Ты
уродина!
Ты
уродина!
Well,
you're
a
Marxist-
Ну
а
ты
марксист-
Jumpin'
Jesus
H.
Huckleberry
Christ
on
a
crutch!
Господи
Иисусе,
Хакльберри
Христос
на
костылях!
No
one
wants
to
fight
about
politics
this
much
Никто
не
хочет
так
яростно
спорить
о
политике.
You!
Madam
red,
white
and
pantsuit
Ты!
Мэм
в
красно-бело-брючном,
Don't
let
getting
hired
be
the
greatest
thing
you
ever
do
Не
дай
найму
быть
величайшим
достижением
в
жизни.
And
you!
Sweet
baby
back
ribs
up
in
heaven
А
ты!
Рёбрышки
в
раю,
детка,
Try
not
to
slide
democracy
straight
to
Chapter
11
Постарайся
не
довести
демократию
до
банкротства.
I've
come
here
on
the
back
of
my
musky
antlered
beast
Я
пришёл
верхом
на
своём
олене,
With
a
message
for
whichever
one
of
you
sucks
the
least
С
посланием
для
той
из
вас,
кто
сосёт
меньше.
This
government
was
founded
on
self-evident
truths
Правительство
основано
на
очевидных
истинах,
So
keep
it
of
the
people,
by
the
people,
for
the
people!
Moose!
Так
храните
его
народным,
для
народа,
от
народа!
Лось!
who's
next?
Кто
следующий?
you
decide!
Решайте
сами!
epic
rap
battles
of
history!
Эпичные
рэп
баттлы
истории!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Leonard Ahlquist, Peter Shukoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.