Epic Rap Battles of History - Frederick Douglass vs Thomas Jefferson - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Epic Rap Battles of History - Frederick Douglass vs Thomas Jefferson




Frederick Douglass vs Thomas Jefferson
Фредерик Дуглас против Томаса Джефферсона
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП БАТТЛЫ ИСТОРИИ!
Thomas Jefferson!
Томас Джефферсон!
Versus
Против
Frederick Douglass!
Фредерика Дугласа!
BEGIN!
НАЧАЛИ!
When in the course of human events
Когда в ходе человеческих событий
It becomes necessary for a battle to commence
Становится необходимым начать битву
Then KPLOW!
Тогда БАМ!
I hit 'em with the witness of my quill
Я бью их свидетельством своего пера
I'm endowed!
Я наделен!
With certain unalienable skills...
Определенными неотъемлемыми навыками...
Let me run down my resume, will ya?
Позвольте мне пробежаться по моему резюме, хорошо?
Set up a little place called the United States
Основал местечко под названием Соединенные Штаты
Sound familiar?
Звучит знакомо?
I told King George he could eat a fat dick!
Я сказал королю Георгу, что он может отсосать!
When it comes to declarations, I'm the first draft prick!
Когда дело доходит до деклараций, я первый засранец!
I'll topple any tyrant, so kings and pirates beware!
Я свергну любого тирана, так что короли и пираты, берегитесь!
I'm so down with revolutions, I invented the swivel chair
Я так люблю революции, что изобрел вращающийся стул
I've many volumes on my shelves, it's true
У меня на полках много томов, это правда
But I've yet to read the three books you wrote about... YOU!
Но я еще не читал три книги, которые ты написал о... СЕБЕ!
Looking like a skunk in a three piece suit!
Выглядишь как скунс в тройке!
Didn't come back from Paris to battle Pepe Le Pew!
Я вернулся из Парижа не для того, чтобы сражаться с Пепе Ле Пью!
First Secretary of State, VP number two
Первый Государственный Секретарь, вице-президент номер два
Not to mention Third President...
Не говоря уже о третьем президенте...
The fuck'd you do?
Что ты, блин, сделал?
You finished?
Ты закончил?
Okay...
Хорошо...
Straight outta Bondage!
Прямо из рабства!
A brainy muthafucka here to diss you!
Умный ублюдок здесь, чтобы диссить тебя!
Big hair, big nuts, big issues!
Большие волосы, большие яйца, большие проблемы!
Starting with your nickel
Начиная с твоей пятицентовой монеты
There's a real declaration
Вот настоящая декларация
Heads for racist
Орел - для расистов
Tails for slave plantation
Решка - для рабовладельческих плантаций
You're a soft white Monticello Marshmallow
Ты мягкий белый Монтичелло Зефир
Watching my people sweat while you sat playing cello
Наблюдаешь, как мой народ потеет, пока ты играешь на виолончели
Hello!
Привет!
But now you're facing me, Freddy D!
Но теперь ты столкнулся со мной, Фредди Д!
I'd never work for your ass, but I kick it for free
Я бы никогда не работал на твою задницу, но я надрать тебе задницу бесплатно
Oh!
О!
Your stone face on Rushmore ain't nothing
Твое каменное лицо на Рашморе - ничто
Check my photos, now that's real muggin'!
Посмотри на мои фотографии, вот это настоящая рожа!
The face of a free man
Лицо свободного человека
Taught himself to read, man
Научился читать сам, мужик
No compromise
Без компромиссов
You couldn't whoop a fifth of me, man!
Ты не смог бы победить и пятую часть меня, мужик!
You got a self evident truth on your own
У тебя есть самоочевидная истина
You let freedom ring, but never picked up the phone!
Ты позволил свободе звенеть, но так и не снял трубку!
Aw, Frederick...
О, Фредерик...
I've never heard a verse I dug less
Я никогда не слышал стиха хуже
Alright, I admit it, I confess
Ладно, признаю, каюсь
I participated in a broken system that I hated
Я участвовал в сломанной системе, которую ненавидел
But I needed to keep my financial status situated
Но мне нужно было поддерживать свой финансовый статус
And the words I used were "Hideous blot"
И слова, которые я использовал, были "Ужасное пятно"
To describe the slave trade and the pain it hath brought
Чтобы описать работорговлю и боль, которую она принесла
And I fought to stop the trade of new slaves in Virginia
И я боролся, чтобы остановить торговлю новыми рабами в Вирджинии
When I ran the whole state and still made it home for dinner
Когда я управлял всем штатом и все еще успевал домой на ужин
So forgive me, I was busy
Так что прости меня, я был занят
Man, I had a lot to do
Чувак, у меня было много дел
But we did it, you're free now
Но мы сделали это, ты теперь свободен
So... We cool?
Так что... Мы квиты?
This ain't Louisiana man, I ain't buying it
Это не Луизиана, чувак, я не куплюсь на это
You talk about freedom, but you ain't applying shit
Ты говоришь о свободе, но ты ни хрена не применяешь ее
So no, we ain't cool!
Так что нет, мы не квиты!
You founding absentee father
Ты, чертов отец-основатель
You had six babies with your slave mama, and never even bothered
У тебя было шесть детей от твоей рабыни-мамы, и ты даже не удосужился
To free her when you died
Освободить ее, когда умер
On the 4th of July
4 июля
It's a very important holiday
Это очень важный праздник
But what the fuck does it mean to this guy?
Но что, черт возьми, он значит для этого парня?
'Cause I celebrate December 6th, 1865
Потому что я праздную 6 декабря 1865 года
The day the 13th damn ammendment was ratified
День, когда была ратифицирована 13-я поправка
And I cease to be an alien to your unalienable rights
И я перестал быть чужим для ваших неотъемлемых прав
And "We the people" stopped meaning
И "Мы, народ" перестало означать
"We the people who are white"
"Мы, народ, который белый"
Man, you did some good things, I ain't denying your fame
Чувак, ты сделал кое-что хорошее, я не отрицаю твоей славы
I'm just saying
Я просто говорю
They need to put an asterisk...
Что нужно поставить звездочку...
Next to your name
Рядом с твоим именем
WHO WON?
КТО ПОБЕДИЛ?
WHO'S NEXT?
КТО СЛЕДУЮЩИЙ?
YOU DECIDE!
РЕШАТЬ ВАМ!
EPIC RAP RAP RA-RA RAP RA-RA-RA-RA RAP RA-RAP
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП РЭП РА-РА РЭП РА-РА-РА-РА РЭП РА-РЭП
BATTLES! BATTLES! BATTLES!
БАТТЛЫ! БАТТЛЫ! БАТТЛЫ!
OF HISTORY!
ИСТОРИИ!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.