Epic Rap Battles of History - George Carlin vs Richard Pryor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Epic Rap Battles of History - George Carlin vs Richard Pryor




George Carlin vs Richard Pryor
Джордж Карлин против Ричарда Прайора
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП-БАТТЛЫ ИСТОРИИ!
GEORGE CARLIN!
ДЖОРДЖ КАРЛИН!
VS!
ПРОТИВ!
RICHARD PRYOR!
РИЧАРДА ПРАЙОРА!
BEGIN!
НАЧАЛИ!
Here we go, it's George Carlin. I'm a mad dog snarling
Поехали, это Джордж Карлин. Я бешеный пес, рычащий,
I was born in the Bronx and brought up in Harlem
Родился в Бронксе, вырос в Гарлеме, настоящим.
I'm dope at spitting bars and getting crowds hardy harr-ing!
Я крут в чтении рэпа, толпу завожу,
While you're the least threatening black dude since Carlton!
А ты самый нестрашный черный чувак со времен Карлтона из "Принца из Беверли-Хиллз"!
Now, there's seven words you can't say on a TV set
Есть семь слов, которые нельзя сказать по телевизору,
Well, this is the pissin' fuckin' cuntin' Internet
Но это, блядь, сраный, интернет, детка!
And my cocksucking motherfucking bits are the tits!
И мои охрененно матерные шутки просто огонь!
Non-stopping brain droppings like my wit's got the shits!
Нескончаемый поток мыслей, будто у моего ума понос!
So call this Pryor-hea: I doo-doo on you constantly!
Назови это Прайор-рея: я постоянно на тебя гажу!
No pauses in my punchlines, no commas in my comedy!
Никаких пауз в моих панчлайнах, никаких запятых в моем юморе!
You'll be down for the count when this counter-culture counter man
Ты будешь в нокауте, когда этот контркультурный боец
Serves you with a stand-uppercut you can't counter, damn!
Нанесет тебе апперкот, который ты не сможешь парировать, черт возьми!
I'm wilder than Gene when I'm killing the beat!
Я безумнее Джина, когда убиваю бит!
You're steady taking second place, that's a Silver Streak!
Ты постоянно занимаешь второе место, это твоя "Серебряная стрела"!
2: Richard Pryor
2: Ричард Прайор
Any rap battles with you, I be winning 'em!
В любом рэп-баттле с тобой я побеждаю!
Your style's like two drinks: it's the minimum!
Твой стиль как два глотка это минимум!
(Ooh!) It's your boy from Peoria, Illinois!
(О!) Это ваш парень из Пеории, Иллинойс!
One hand on my mic, one hand on my groin
Одна рука на микрофоне, другая на моем хозяйстве,
'Cause ain't no set tighter in this whole damn game
Потому что нет круче выступления во всей этой чертовой игре!
Even the shit that I spit off the top: flames! (Stand up!)
Даже то, что я импровизирую огонь! (Встаньте!)
My delivery is rupturing the tummy!
Моя подача разрывает животики!
You tell a joke and people go, "Hmm, that's funny."
Ты рассказываешь шутку, а люди говорят: "Хм, забавно."
My Mama was a prostitute and Grandma ran the brothel!
Моя мама была проституткой, а бабушка управляла борделем!
Seen some shit but not as awful as your haircut debacle!
Видел всякое дерьмо, но не такое ужасное, как твоя стрижка!
I'm the original brother (Hey!) to give the scene some color! (Hey!)
Я первый брат (Эй!), который привнес красок на сцену! (Эй!)
The most iconic stand-up comic! Stand down, motherfucker!
Самый культовый стендап-комик! Отвали, ублюдок!
Hey, you forgot the Cos and you know it's a mistake!
Эй, ты забыл про Косби, и ты знаешь, что это ошибка!
I eat MCs for breakfast like they're made of chocolate cake!
Я ем МС на завтрак, как будто они сделаны из шоколадного торта!
I'm the greatest...
Я самый великий...
What's wrong... what's wrong with my lip?
Что не так... что не так с моей губой?
Did somebody put something in my pudding?
Кто-то что-то подсыпал в мой пудинг?
I'm the... MC...
Я... МС...
They put something in the pudding. It's in the pudding...
Они что-то подсыпали в пудинг. Это в пудинге...
Oh, shut up, you stupid son of a bitch, you know you blew it!
О, заткнись, ты тупой сукин сын, ты же облажался!
I'd have attacked you two first but your hearts beat me to it! (Oh!)
Я бы напал на вас двоих первым, но ваши сердца меня опередили! (О!)
Cosby, you can't be here! (Ah!) You're making people nervous (Ah!)
Косби, тебе здесь нельзя! (А!) Ты заставляешь людей нервничать (А!)
So let me end you real quick like I was Hannibal Buress (Ohh!)
Так что позволь мне быстро покончить с тобой, как будто я Ханнибал Бёресс (О!)
It turns out you were just like your sweater: monstrous!
Оказывается, ты был таким же, как твой свитер: чудовищным!
The men that I slept with only wish they were unconscious
Мужчины, с которыми я спала, только мечтали быть без сознания.
My sex jokes offend, you're on the sex offender registry!
Мои сексуальные шутки оскорбляют, а ты в реестре сексуальных преступников!
Oh, who are you wearing now? Is that State Penitentiary?
О, что на тебе надето сейчас? Это тюремная роба?
Enough with the roofies, let me move on to Rufus
Хватит с наркотиками, позволь мне перейти к Руфусу.
My jokes always had bite, you started out toothless
Мои шутки всегда были острыми, а ты начинал беззубым.
And you just kept talking, you wouldn't shut up
И ты просто продолжал говорить, ты не мог заткнуться.
Honestly, I'm glad you died. 14 specials was enough!
Честно говоря, я рад, что ты умер. 14 спецвыпусков было достаточно!
And Richard, can we talk? Can I call you Dick?
И Ричард, можем мы поговорить? Могу я называть тебя Дик?
Like your fifth wife did when you remarried your sixth?
Как твоя пятая жена, когда ты снова женился на шестой?
At this point, I've got more plastic than flesh
На данный момент во мне больше пластика, чем плоти,
But my Tupperware body couldn't keep your raps fresh!
Но мое тело из Tupperware не смогло сохранить твой рэп свежим!
(I think my pudding–)
думаю, мой пудинг–)
So don't throw down with Rivers! The flow is too relentless!
Так что не связывайся с Риверз! Поток слишком безжалостен!
I haven't trashed celebrities this bad since The Apprentice!
Я так не уничтожала знаменитостей со времен "Ученика"!
I'm closing this battle! No one else compares!
Я закрываю этот баттл! Никто не сравнится!
The only place I'm in the middle is on Hollywood Squares!
Единственное место, где я посередине это "Голливудские квадраты"!
Good morning, movie bombs! Nice shoulder pads, chief!
Доброе утро, киношные бомбы! Приятные подплечники, шеф!
I'm a genie in a bottle for some comic relief!
Я джинн в бутылке для комического облегчения!
O Carlin, my Carlin, what can I say about you?
О Карлин, мой Карлин, что я могу сказать о тебе?
Except I don't think you've had a good shit since 1962!
Кроме того, что я не думаю, что ты хорошо срал с 1962 года!
Mork aged backwards and Joan, you must too!
Морк постарел наоборот, и тебе, Джоан, тоже пора!
80 years old but that nose looks brand new! Nanu!
80 лет, но этот нос выглядит совершенно новым! Нану!
Yo Pryor, I Doubtfire makes a good shampoo
Йо Прайор, "Миссис Даутфайр" хороший шампунь,
Left you running down the street like "Oh, no!"
Заставил тебя бежать по улице: "О, нет!"
Comedy ain't easy, I've played plenty of dumps
Комедия это нелегко, я выступал во многих дырах,
And believe me, we've all hit plenty of bumps (Yeah!)
И поверьте, мы все набили немало шишек (Да!)
But now I've got the Flubber flows that'll get the club jumping!
Но теперь у меня есть флоу "Флаббера", который заставит клуб прыгать!
You got second-hand raps. "Found 'em Goodwill Hunting!"
У тебя рэп из секонд-хенда. "Нашел их в "Умнице Уилле Хантинге"!"
Got more hair on my arms than a Monchhichi!
У меня больше волос на руках, чем у Мончичи!
And I'll finish this battle like it's Jumanji!
И я закончу этот баттл, как будто это "Джуманджи"!
I love the prince, but you'll never have a friend like me!
Я люблю принца, но у тебя никогда не будет такого друга, как я!
Thanks folks, that's my time! Gotta set myself free!
Спасибо, ребята, это мое время! Пора освободиться!
WHO WON?
КТО ПОБЕДИЛ?
WHO'S NEXT?
КТО СЛЕДУЮЩИЙ?
YOU DECIDE!
РЕШАТЬ ВАМ!





Авторы: lloyd ahlquist, peter shukoff, tone jonez, zach sherwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.