Текст и перевод песни Epic Rap Battles of History - George Carlin vs Richard Pryor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
George Carlin vs Richard Pryor
Джордж Карлин против Ричарда Прайора
EPIC
RAP
BATTLES
OF
HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ
РЭП-БАТТЛЫ
ИСТОРИИ!
GEORGE
CARLIN!
ДЖОРДЖ
КАРЛИН!
RICHARD
PRYOR!
РИЧАРДА
ПРАЙОРА!
Here
we
go,
it's
George
Carlin.
I'm
a
mad
dog
snarling
Поехали,
это
Джордж
Карлин.
Я
— бешеный
пес,
рычащий,
I
was
born
in
the
Bronx
and
brought
up
in
Harlem
Родился
в
Бронксе,
вырос
в
Гарлеме,
настоящим.
I'm
dope
at
spitting
bars
and
getting
crowds
hardy
harr-ing!
Я
крут
в
чтении
рэпа,
толпу
завожу,
While
you're
the
least
threatening
black
dude
since
Carlton!
А
ты
— самый
нестрашный
черный
чувак
со
времен
Карлтона
из
"Принца
из
Беверли-Хиллз"!
Now,
there's
seven
words
you
can't
say
on
a
TV
set
Есть
семь
слов,
которые
нельзя
сказать
по
телевизору,
Well,
this
is
the
pissin'
fuckin'
cuntin'
Internet
Но
это,
блядь,
сраный,
интернет,
детка!
And
my
cocksucking
motherfucking
bits
are
the
tits!
И
мои
охрененно
матерные
шутки
— просто
огонь!
Non-stopping
brain
droppings
like
my
wit's
got
the
shits!
Нескончаемый
поток
мыслей,
будто
у
моего
ума
понос!
So
call
this
Pryor-hea:
I
doo-doo
on
you
constantly!
Назови
это
Прайор-рея:
я
постоянно
на
тебя
гажу!
No
pauses
in
my
punchlines,
no
commas
in
my
comedy!
Никаких
пауз
в
моих
панчлайнах,
никаких
запятых
в
моем
юморе!
You'll
be
down
for
the
count
when
this
counter-culture
counter
man
Ты
будешь
в
нокауте,
когда
этот
контркультурный
боец
Serves
you
with
a
stand-uppercut
you
can't
counter,
damn!
Нанесет
тебе
апперкот,
который
ты
не
сможешь
парировать,
черт
возьми!
I'm
wilder
than
Gene
when
I'm
killing
the
beat!
Я
безумнее
Джина,
когда
убиваю
бит!
You're
steady
taking
second
place,
that's
a
Silver
Streak!
Ты
постоянно
занимаешь
второе
место,
это
твоя
"Серебряная
стрела"!
2:
Richard
Pryor
2:
Ричард
Прайор
Any
rap
battles
with
you,
I
be
winning
'em!
В
любом
рэп-баттле
с
тобой
я
побеждаю!
Your
style's
like
two
drinks:
it's
the
minimum!
Твой
стиль
как
два
глотка
— это
минимум!
(Ooh!)
It's
your
boy
from
Peoria,
Illinois!
(О!)
Это
ваш
парень
из
Пеории,
Иллинойс!
One
hand
on
my
mic,
one
hand
on
my
groin
Одна
рука
на
микрофоне,
другая
на
моем
хозяйстве,
'Cause
ain't
no
set
tighter
in
this
whole
damn
game
Потому
что
нет
круче
выступления
во
всей
этой
чертовой
игре!
Even
the
shit
that
I
spit
off
the
top:
flames!
(Stand
up!)
Даже
то,
что
я
импровизирую
— огонь!
(Встаньте!)
My
delivery
is
rupturing
the
tummy!
Моя
подача
разрывает
животики!
You
tell
a
joke
and
people
go,
"Hmm,
that's
funny."
Ты
рассказываешь
шутку,
а
люди
говорят:
"Хм,
забавно."
My
Mama
was
a
prostitute
and
Grandma
ran
the
brothel!
Моя
мама
была
проституткой,
а
бабушка
управляла
борделем!
Seen
some
shit
but
not
as
awful
as
your
haircut
debacle!
Видел
всякое
дерьмо,
но
не
такое
ужасное,
как
твоя
стрижка!
I'm
the
original
brother
(Hey!)
to
give
the
scene
some
color!
(Hey!)
Я
первый
брат
(Эй!),
который
привнес
красок
на
сцену!
(Эй!)
The
most
iconic
stand-up
comic!
Stand
down,
motherfucker!
Самый
культовый
стендап-комик!
Отвали,
ублюдок!
Hey,
you
forgot
the
Cos
and
you
know
it's
a
mistake!
Эй,
ты
забыл
про
Косби,
и
ты
знаешь,
что
это
ошибка!
I
eat
MCs
for
breakfast
like
they're
made
of
chocolate
cake!
Я
ем
МС
на
завтрак,
как
будто
они
сделаны
из
шоколадного
торта!
I'm
the
greatest...
Я
самый
великий...
What's
wrong...
what's
wrong
with
my
lip?
Что
не
так...
что
не
так
с
моей
губой?
Did
somebody
put
something
in
my
pudding?
Кто-то
что-то
подсыпал
в
мой
пудинг?
I'm
the...
MC...
Я...
МС...
They
put
something
in
the
pudding.
It's
in
the
pudding...
Они
что-то
подсыпали
в
пудинг.
Это
в
пудинге...
Oh,
shut
up,
you
stupid
son
of
a
bitch,
you
know
you
blew
it!
О,
заткнись,
ты
тупой
сукин
сын,
ты
же
облажался!
I'd
have
attacked
you
two
first
but
your
hearts
beat
me
to
it!
(Oh!)
Я
бы
напал
на
вас
двоих
первым,
но
ваши
сердца
меня
опередили!
(О!)
Cosby,
you
can't
be
here!
(Ah!)
You're
making
people
nervous
(Ah!)
Косби,
тебе
здесь
нельзя!
(А!)
Ты
заставляешь
людей
нервничать
(А!)
So
let
me
end
you
real
quick
like
I
was
Hannibal
Buress
(Ohh!)
Так
что
позволь
мне
быстро
покончить
с
тобой,
как
будто
я
Ханнибал
Бёресс
(О!)
It
turns
out
you
were
just
like
your
sweater:
monstrous!
Оказывается,
ты
был
таким
же,
как
твой
свитер:
чудовищным!
The
men
that
I
slept
with
only
wish
they
were
unconscious
Мужчины,
с
которыми
я
спала,
только
мечтали
быть
без
сознания.
My
sex
jokes
offend,
you're
on
the
sex
offender
registry!
Мои
сексуальные
шутки
оскорбляют,
а
ты
в
реестре
сексуальных
преступников!
Oh,
who
are
you
wearing
now?
Is
that
State
Penitentiary?
О,
что
на
тебе
надето
сейчас?
Это
тюремная
роба?
Enough
with
the
roofies,
let
me
move
on
to
Rufus
Хватит
с
наркотиками,
позволь
мне
перейти
к
Руфусу.
My
jokes
always
had
bite,
you
started
out
toothless
Мои
шутки
всегда
были
острыми,
а
ты
начинал
беззубым.
And
you
just
kept
talking,
you
wouldn't
shut
up
И
ты
просто
продолжал
говорить,
ты
не
мог
заткнуться.
Honestly,
I'm
glad
you
died.
14
specials
was
enough!
Честно
говоря,
я
рад,
что
ты
умер.
14
спецвыпусков
было
достаточно!
And
Richard,
can
we
talk?
Can
I
call
you
Dick?
И
Ричард,
можем
мы
поговорить?
Могу
я
называть
тебя
Дик?
Like
your
fifth
wife
did
when
you
remarried
your
sixth?
Как
твоя
пятая
жена,
когда
ты
снова
женился
на
шестой?
At
this
point,
I've
got
more
plastic
than
flesh
На
данный
момент
во
мне
больше
пластика,
чем
плоти,
But
my
Tupperware
body
couldn't
keep
your
raps
fresh!
Но
мое
тело
из
Tupperware
не
смогло
сохранить
твой
рэп
свежим!
(I
think
my
pudding–)
(Я
думаю,
мой
пудинг–)
So
don't
throw
down
with
Rivers!
The
flow
is
too
relentless!
Так
что
не
связывайся
с
Риверз!
Поток
слишком
безжалостен!
I
haven't
trashed
celebrities
this
bad
since
The
Apprentice!
Я
так
не
уничтожала
знаменитостей
со
времен
"Ученика"!
I'm
closing
this
battle!
No
one
else
compares!
Я
закрываю
этот
баттл!
Никто
не
сравнится!
The
only
place
I'm
in
the
middle
is
on
Hollywood
Squares!
Единственное
место,
где
я
посередине
— это
"Голливудские
квадраты"!
Good
morning,
movie
bombs!
Nice
shoulder
pads,
chief!
Доброе
утро,
киношные
бомбы!
Приятные
подплечники,
шеф!
I'm
a
genie
in
a
bottle
for
some
comic
relief!
Я
джинн
в
бутылке
для
комического
облегчения!
O
Carlin,
my
Carlin,
what
can
I
say
about
you?
О
Карлин,
мой
Карлин,
что
я
могу
сказать
о
тебе?
Except
I
don't
think
you've
had
a
good
shit
since
1962!
Кроме
того,
что
я
не
думаю,
что
ты
хорошо
срал
с
1962
года!
Mork
aged
backwards
and
Joan,
you
must
too!
Морк
постарел
наоборот,
и
тебе,
Джоан,
тоже
пора!
80
years
old
but
that
nose
looks
brand
new!
Nanu!
80
лет,
но
этот
нос
выглядит
совершенно
новым!
Нану!
Yo
Pryor,
I
Doubtfire
makes
a
good
shampoo
Йо
Прайор,
"Миссис
Даутфайр"
— хороший
шампунь,
Left
you
running
down
the
street
like
"Oh,
no!"
Заставил
тебя
бежать
по
улице:
"О,
нет!"
Comedy
ain't
easy,
I've
played
plenty
of
dumps
Комедия
— это
нелегко,
я
выступал
во
многих
дырах,
And
believe
me,
we've
all
hit
plenty
of
bumps
(Yeah!)
И
поверьте,
мы
все
набили
немало
шишек
(Да!)
But
now
I've
got
the
Flubber
flows
that'll
get
the
club
jumping!
Но
теперь
у
меня
есть
флоу
"Флаббера",
который
заставит
клуб
прыгать!
You
got
second-hand
raps.
"Found
'em
Goodwill
Hunting!"
У
тебя
рэп
из
секонд-хенда.
"Нашел
их
в
"Умнице
Уилле
Хантинге"!"
Got
more
hair
on
my
arms
than
a
Monchhichi!
У
меня
больше
волос
на
руках,
чем
у
Мончичи!
And
I'll
finish
this
battle
like
it's
Jumanji!
И
я
закончу
этот
баттл,
как
будто
это
"Джуманджи"!
I
love
the
prince,
but
you'll
never
have
a
friend
like
me!
Я
люблю
принца,
но
у
тебя
никогда
не
будет
такого
друга,
как
я!
Thanks
folks,
that's
my
time!
Gotta
set
myself
free!
Спасибо,
ребята,
это
мое
время!
Пора
освободиться!
WHO'S
NEXT?
КТО
СЛЕДУЮЩИЙ?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lloyd ahlquist, peter shukoff, tone jonez, zach sherwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.