Текст и перевод песни Epic Rap Battles of History - John Wick vs John Rambo vs John McClane
John Wick vs John Rambo vs John McClane
Джон Уик против Джона Рэмбо против Джона Макклейна
Epic
rap
battles
of
history!
Эпические
рэп-баттлы
истории!
John
McClane
Джона
Макклейна
Alright,
guess
I'll
be
the
one
to
draw
first
blood
Хорошо,
думаю,
я
буду
первым,
кто
пустит
кровь
Or
maybe
you
can
draw
an
audience
to
see
any
of
your
new
movies
Или,
может
быть,
ты
сможешь
привлечь
публику
на
свои
новые
фильмы?
Come
out
to
the
coast,
we'll
have
a
few
laughs,
sounds
sweet
Приезжай
на
побережье,
посмеемся,
звучит
за
sweetly
But
no,
I'm
stuck
here
with
these
two
jerkweeds
'bout
to
kick
their
ass
with
bare
feet
Но
нет,
я
застрял
здесь
с
этими
двумя
придурками,
чтобы
надрать
им
задницу
голыми
руками
Argyle,
drop
the
beat
Аргайл,
давай
бит!
I'll
set
it
off
like
it's
the
top
of
Nakatomi
Я
взорву
это
место,
как
крышу
Накатоми
Need
a
fire
hose
to
swing
on
you,
you're
both
so
below
me
Мне
нужен
пожарный
шланг,
чтобы
раскачаться
на
вас,
вы
оба
так
низко
пали
I
haven't
stopped
killing
it
since
Karl's
brother
Tony
Я
не
переставал
убивать
с
тех
пор,
как
брат
Карла
Тони...
And
I
got
your
detonators
right
here
И
у
меня
есть
ваши
детонаторы
прямо
здесь
Blow
me
(oops)
Взорвите
меня
(ой)
Ship
your
booby
traps
home
Rambo
Отправь
свои
ловушки
домой,
Рэмбо
'Cause
you'll
never
take
the
W
without
the
P
and
O
Потому
что
ты
никогда
не
победишь
без
П
и
О
Does
your
lip
hang
low?
У
тебя
губа
не
дура?
Does
it
wobble
to
and
fro?
Она
колышется
туда-сюда?
Can
you
string
that
shit
up
on
your
compound
bow?
Можешь
ли
ты
нанизать
это
дерьмо
на
свой
составной
лук?
And
lighten
up
Wick,
with
your
brooding
saga
И
расслабься,
Уик,
со
своей
задумчивой
сагой
How
about
a
little
hakuna
matata
Baba
Yaga?
Как
насчет
маленькой
хакуна
мататы,
Баба
Яга?
You
got
the
trousers
(tapered)
У
тебя
есть
брюки
(зауженные)
And
the
watch
(Bucherer)
И
часы
(Bucherer)
But
your
acting
falls
flatter
than
the
Hans
(Gruber)
Но
твоя
игра
более
плоская,
чем
Ханс
(Грубер)
Leave
the
underground
coin
game
to
Mario
Brothers
Оставь
подпольную
игру
с
монетами
братьям
Марио
And
John,
Bubbe,
what
the
fuck's
with
the
chest
butter?
И
Джон,
Бабба,
какого
черта
ты
мажешь
грудь
маслом?
That
bandolier
looks
heavy
as
shit
Эта
бандольера
выглядит
чертовски
тяжелой
I'm
like
this
prick's
ring
finger,
only
need
one
clip
Я
как
безымянный
палец
этого
придурка,
мне
нужна
только
одна
обойма
I
been
sharp
as
shattered
glass
since
the
late
'80s
Я
острый,
как
осколки
стекла,
с
конца
80-х
And
like
your
late
pup
I'll
leave
you
pushing
up
daisies
И,
как
и
твой
покойный
щенок,
я
оставлю
тебя
нюхать
ромашки
Less
is
more
boys,
that's
my
advice
Меньше
значит
больше,
мальчики,
вот
мой
совет
You,
less
survival
knife
Тебе,
меньше
ножа
для
выживания
You,
more
survival
wife
Тебе,
больше
жены
для
выживания
I'm
gonna
need
a
dinner
reservation
for
two
Мне
нужно
заказать
столик
на
двоих
John
Wick,
I'm
efficient
and
lean
Джон
Уик,
я
эффективен
и
подтянут
A
proficient,
professional,
killing
machine
Искусная,
профессиональная,
машина
для
убийства
Underworld
overachiever
looking
dapper
as
I'm
bucking
Преуспевающий
в
криминальном
мире,
выглядящий
щеголевато,
пока
я
стреляю
Only
one
of
us
to
go
three
chapters
without
sucking
Только
один
из
нас
снялся
в
трех
частях,
не
облажавшись
Between
your
elevator
and
the
mine
where
you
were
trapped
Между
твоим
лифтом
и
шахтой,
где
ты
застрял
You're
such
wieners
I
should
call
you
both
John
Shaft
Вы
такие
сосиски,
что
я
должен
называть
вас
обоих
Джоном
Шафтом
I
craft
rhymes
with
pencils
then
jam
'em
in
necks
Я
пишу
рифмы
карандашами,
а
потом
втыкаю
их
в
шеи
So
I'm
not
vexed
by
vets
flexing
roid-injected
pecs
Так
что
меня
не
раздражают
ветеринары,
накачанные
стероидами
Being
excommunicado
wasn't
more
than
I
could
handle
Быть
отлученным
от
церкви
было
не
так
уж
и
сложно
So
I
think
I
can
withstand
an
excremental
ex-commando
Так
что
я
думаю,
что
смогу
противостоять
дерьмовому
экс-коммандос
And
this
sad,
broken,
dad-joking
popo
is
no
foe
И
этот
жалкий,
сломленный,
папаша-шутник
- не
враг
For
the
hurt-you-oh-so-bad
virtuoso
Для
виртуоза,
причиняющего
тебе
такую
боль
Ho
ho
ho
to
quivers
and
bows
Хо-хо-хо,
дрожи
и
кланяйся
I'm
delivering
blows
and
when
they
land
it
won't
help
to
make
fists
with
your
toes
Я
наношу
удары,
и
когда
они
достигают
цели,
тебе
не
поможет
сжимать
кулаки
на
ногах
I'll
put
you
two
in
tombs
call
it
cryptocurrency
Я
положу
вас
двоих
в
гробницы,
назову
это
криптовалютой
Obey
your
superior,
like
good
cops
and
soldiers
Повинуйтесь
своему
начальнику,
как
хорошие
полицейские
и
солдаты
Raven,
Roy,
you're
done,
over
Рэйвен,
Рой,
с
вами
покончено,
конец
Nothing
is
over!
Ничего
не
кончено!
You
just
don't
turn
it
off
Ты
просто
не
можешь
это
выключить
Unless,
it's
one
of
your
movies
Если
только
это
не
один
из
твоих
фильмов
In
which
case,
I
just
turn
it
off!
В
таком
случае,
я
просто
выключаю
его!
When
I
rip
off
my
shirt
and
start
swinging
my
stick
swords
Когда
я
срываю
рубашку
и
начинаю
размахивать
своими
мечами
I'm
hotter
than
the
suicide
girls
on
your
switchboards
Я
горячее,
чем
девушки-самоубийцы
на
твоих
коммутаторах
My
headband's
red
but
I
got
no
love
for
Commies
У
меня
красная
повязка
на
голове,
но
я
не
люблю
коммунистов
And
no
juice
was
used
to
produce
these
armies
И
никакой
сок
не
использовался
для
создания
этих
армий
Your
High
Table
rules
don't
apply
to
this
conflict
Ваши
правила
за
столом
не
применяются
к
этому
конфликту
I'll
finish
you
right
in
the
lobby,
mission
accomplished
Я
прикончу
тебя
прямо
в
вестибюле,
миссия
выполнена
McClane!
South
is
where
your
marriage
went
Макклейн!
Твой
брак
развалился
на
юге
The
last
tight
thing
you
slid
in
was
an
air
vent
Последнее,
во
что
ты
влез,
- это
вентиляционное
отверстие
They
used
to
say
you
were
a
handsome
crusaders
Раньше
тебя
называли
красивым
крестоносцем
Too
bad
your
hairline
couldn't
get
saved
by
Steve
Urkel's
neighbor
Жаль,
что
твою
линию
волос
не
смог
спасти
сосед
Стива
Уркеля
I
slip
into
the
jungle
disappear
like
a
ghost
Я
проскальзываю
в
джунгли,
исчезаю,
как
призрак
I
pop
up
hot
behind
ya
like
toast!
Я
появляюсь
у
тебя
за
спиной,
как
горячий
тост!
I
seek
peace
but
I'm
packing
parabellum
Я
ищу
мира,
но
у
меня
с
собой
парабеллум
I
was
trained
to
be
the
very
best
soldier
boy
Меня
учили
быть
самым
лучшим
солдатом,
сынок
I'll
blast
an
RPG
through
NYPD's
guts
Я
выстрелю
из
РПГ
в
кишки
полиции
Нью-Йорка
Simon
says
you
can
PTSDeez
nuts!
Саймон
говорит,
что
вы
можете
погрызть
орешки
PTSD!
Jesus
Christ
asshole!
Whattaya
doin'?
Господи
Боже,
мудак!
Что
ты
творишь?
This
is
not
some
Saturday
morning
cartoon
for
you
to
ruin
Это
не
какой-то
субботний
утренний
мультфильм,
который
ты
можешь
испортить
Only
thing
getting
ruined
is
McClane
family
Christmas
Единственное,
что
будет
испорчено,
- это
семейное
Рождество
Макклейна
All
your
kids
still
have
"decent
dad"
on
their
wishlist
Все
твои
дети
до
сих
пор
хотят
видеть
"приличного
папу"
в
своем
списке
желаний
Woah,
Rambo's
droppin'
bombs
in
his
flows
Ого,
Рэмбо
бросает
бомбы
в
своих
текстах
Did
your
pals
in
the
Taliban
help
you
write
those?
Твои
приятели
из
Талибана
помогли
тебе
их
написать?
Those
were
mujahideen,
there's
a
difference
Это
были
моджахеды,
есть
разница
The
Taliban
formed
in
the
'90s
when
you
fell
off
with
a
vengeance
Талибан
сформировался
в
90-е,
когда
ты
с
треском
провалился
Hey!
Who
the
fuck
asked
you
dog
pound?
Эй!
Кто,
черт
возьми,
тебя
спрашивал,
собачник?
Why
don't
you
go
lock
your
mouth
in
a
hole
in
the
ground
Почему
бы
тебе
не
заткнуться
в
дырку
в
земле?
You're
both
a
funeral
suit
away
from
presentable
Вы
оба
в
одном
похоронном
костюме
от
респектабельности
I'm
thinking
I'm
back
and
I'm
thinking
you're
expendable
Я
думаю,
что
я
вернулся,
а
вы,
думаю,
расходный
материал
You
wanna
Die
Hard?
Well
today's
a
good
day
Хочешь
умереть
молодым?
Что
ж,
сегодня
хороший
день
Let's
go
motherfuckers
Поехали,
ублюдки
Yippee-Ki-Yay!
Йиппи-кай-эй!
Who's
next?
Кто
следующий?
Epic
rap
battles
of
history!
Эпические
рэп-баттлы
истории!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Shukoff, Lloyd Ahlquist, Zach Sherwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.