Текст и перевод песни Epic Rap Battles of History - Nice Peter vs Epiclloyd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Peter vs Epiclloyd
Найс Питер против Эпикллойда
Epic
Rap
Battles
of
History!
Эпичные
рэп-баталии
в
истории!
This
is
one
vid'
kid
that
you
won't
ever
survive
Это
видео,
парень,
которого
ты
никогда
не
переживешь
I'll
beat
you,
dislike
you
then
unsubscribe
Я
побью
тебя,
поставлю
лайк,
а
потом
отпишусь
от
подписки
You'll
be
good
at
rapping
some
day,
I
promise
bro
Однажды
ты
станешь
хорошим
рэпером,
я
обещаю,
братан
But
for
now,
just
stick
to
editing
that
gay
ass
Monday
Show
Но
сейчас
просто
продолжай
редактировать
это
понедельничное
шоу
с
гейскими
задницами
I'll
slaughter
your
water
color
unicorns,
eat
'em
for
breakfast
Я
зарежу
твоих
акварельных
единорогов
и
съем
их
на
завтрак
Then
leak
to
YouTube
your
middle
name
is
Alexis
А
потом
выложу
на
YouTube
твое
второе
имя
Алексис
I
can
tell
you're
scared
just
from
the
body
language
I'm
reading
Я
вижу,
что
ты
напуган,
просто
по
языку
тела,
который
я
читаю
You
should
start
leaving,
look,
your
hairline's
already
retreating
Тебе
пора
уходить,
смотри,
у
тебя
уже
отрастают
волосы
Nice
Peter?
Who's
that?
No
one
gives
two
shits
Милый
Питер?
Кто
это?
Никому
нет
до
этого
дела
Everyone
knows
your
page
is
just
the
place
that
rap
battles
live
Все
знают,
что
твоя
страница
- это
просто
место,
где
проходят
рэп-баттлы
в
прямом
эфире
Dude
you're
really
huge
on
YouTube,
you
got
a
great
career
Чувак,
ты
действительно
популярен
на
YouTube,
у
тебя
отличная
карьера
But
remember
you
got
famous
off
of
my
idea
Но
помни,
что
ты
стал
знаменитым
благодаря
моей
идее
The
battles
were
your
idea
to
start
with,
that's
no
lie
Изначально
баттлы
были
твоей
идеей,
это
не
ложь
But
I'm
the
one
who
had
the
brains
to
let
a
midget
play
the
bad
guys
Но
именно
у
меня
хватило
ума
позволить
карлику
играть
плохих
парней
Look
at
you
or
let
me
just
tell
you
what
I
see
Посмотри
на
себя
или
позволь
мне
просто
сказать
тебе,
что
я
вижу
You're
a
short
little
sidekick,
I'll
call
you
mini-me
Ты
маленький
закадычный
друг,
я
буду
звать
тебя
мини-я.
I
drew
a
mustache
on
your
face
and
you
played
a
mean
Hitler
Я
нарисовал
тебе
усы,
и
ты
изобразил
злобного
Гитлера.
Take
the
mustache
away,
you
look
more
like
Bette
Midler
Убери
усы,
ты
больше
похож
на
Бетт
Мидлер.
You
big
tooth,
chompy
face,
horse
looking
prick
Ты
зубастый,
с
мясистой
мордой,
придурок,
похожий
на
лошадь
You
and
Bill
O'Reilly
can
both
suck
my
dick!
Вы
с
Биллом
О'Рейли
можете
оба
отсосать
у
меня!
You're
taller
than
I
am
but
you
look
up
to
me
Ты
выше
меня,
но
смотришь
на
меня
снизу
вверх
The
guy
who
got
you,
your
first
job
in
comedy
Парень,
благодаря
которому
ты
получила
свою
первую
работу
в
комедии
I
wrote
your
best
verses
for
you,
let
you
scream
on
the
You've
got
as
much
music
talent
as
Chuck
fucking
Norris
Я
написал
для
тебя
твои
лучшие
стихи,
чтобы
ты
могла
покричать
о
том,
что
у
тебя
не
меньше
музыкального
таланта,
чем
у
долбаного
Чака
Норриса.
You?
A
musician?
Eh,
that's
kinda
stretching
Ты?
Музыкант?
Да,
это
немного
преувеличение
You
wrote
eighty-seven
songs
with
the
same
chord
progression
Вы
написали
восемьдесят
семь
песен
с
одинаковой
последовательностью
аккордов
You
look
like
a
thumb,
where'd
you
even
come
from?
Ты
выглядишь
как
большой
палец,
откуда
ты
вообще
взялся?
It's
like
I'm
battle
rapping
a
fat
version
of
Gollum
Я
как
будто
исполняю
рэп-баттл
с
жирной
версией
Голлума
I'm
gonna
knock
you
right
outta
your
little
Superman
socks
Я
собираюсь
вышибить
из
тебя
все
твои
маленькие
суперменские
носочки
You
were
nothing
before
you
rode
up
on
KassemG's
jock
Ты
был
никем,
пока
не
оседлал
качка
Кассемга
Man,
you
don't
even
have
to
say
that
kind
of
shit
Чувак,
тебе
даже
не
обязательно
говорить
такое
дерьмо
Fuck
the
rap
battles
and
you,
I
quit!
К
черту
рэп-баттлы
и
тебя,
я
ухожу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AHLQUIST LLOYD LEONARD, SHUKOFF PETER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.