Текст и перевод песни Epic Rap Battles of History - Sir Isaac Newton vs. Bill Nye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sir
issac
newton
сэр
Иссак
Ньютон.
Of
all
the
scientific
minds
in
history
Из
всех
научных
умов
в
истории.
They
put
Beaker
in
a
bow
tie
up
against
me?
Они
поставили
мензурку
в
галстук-бабочку
против
меня?
I'm
a
master,
I
discovered
gravity!
Я
мастер,
я
открыл
гравитацию!
I
drop
rhymes
like
they're
falling
from
an
apple
tree
Я
роняю
рифмы,
словно
они
падают
с
яблони.
You're
no
match
for
me,
you
got
a
bach
degree
Ты
мне
не
подходишь,
у
тебя
степень
Баха.
I
got
a
unit
of
force
named
after
me!
У
меня
есть
боевая
часть,
названная
в
честь
меня!
You
want
a
battle
guy?
That's
a
crazy
notion
Ты
хочешь
боевого
парня?
это
безумная
идея.
When
I
start
flowing,
I
stay
in
motion
Когда
я
начинаю
течь,
я
остаюсь
в
движении.
First
Law.
Did
you
catch
that?
Or
did
it
go
too
fast
to
detect
Первый
закон.
ты
поймал
это?
или
все
прошло
слишком
быстро,
чтобы
обнаружить?
Perhaps
it'd
be
better
if
I
added
in
a
bleep
or
a
bloop
or
another
wacky
sound
effect
Возможно,
было
бы
лучше,
если
бы
я
добавил
в
bleep
или
bloop
или
другой
дурацкий
звуковой
эффект.
I
was
born
on
Christmas,
I'm
God's
gift!
I
unlocked
the
stars
that
you're
dancing
with
Я
родился
на
Рождество,
я
божий
дар,
я
открыл
звезды,
с
которыми
ты
танцуешь.
You
waste
time
debating
creationists,
while
I
create
the
science
you
explain
to
kids
Ты
тратишь
время,
обсуждая
креационистов,
пока
я
создаю
науку,
которую
ты
объясняешь
детям.
Yes,
it's
true,
what
I
used
to
do
is
teach
kids
science
on
my
PBS
show
Да,
это
правда,
то,
что
я
раньше
делал,
это
учил
детей
науке
на
моем
шоу
PBS.
But
now
I
do
what
I
got
to
do
to
make
sure
scientific
thought
can
grow
Но
теперь
я
делаю
то,
что
должен,
чтобы
убедиться,
что
научное
мышление
может
вырасти.
And
I'm
still
in
my
prime,
hitting
my
stride
И
я
все
еще
в
расцвете
сил,
достигая
успеха.
What'd
you
do
with
the
back
half
of
your
life?
Что
ты
сделал
с
той
половиной
своей
жизни?
You
freaked
out,
started
counting
coins
for
the
bank,
and
you
sure
didn't
have
no
wife!
Oooh!
Ты
взбесился,
начал
считать
монеты
для
банка,
и
у
тебя
точно
не
было
жены!
О-О!
You
wrote
a
book
on
gravity,
but
you
couldn't
attract
no
body
Ты
написал
книгу
о
гравитации,
но
не
смог
привлечь
ни
одно
тело.
Your
work
on
orbits
was
exemplary,
but
your
circle
of
friends
was
shoddy!
Oh!
Твоя
работа
на
орбитах
была
образцовой,
но
твой
круг
друзей
был
никчемным!
You
don't
wanna
mess
with
the
guy,
Bill
Nye!
(Why?)
Ты
не
хочешь
связываться
с
этим
парнем,
Билл
Най!
(почему?)
I
rap
sharp
like
a
needle
in
your
eye.
Oh!
Я
читаю
рэп,
как
иголка
в
твоих
глазах.
im
so
stupid
i
cannot
read
a
book
я
так
глуп,
что
не
могу
прочесть
книгу.
Stick
to
drinking
that
Mercury
Продолжай
пить
эту
ртуть.
Cause
I
hypothesize
that
you're
about
to
get
beat!
Потому
что
я
предполагаю,
что
тебя
сейчас
побьют!
sir
issac
newton
сэр
Иссак
Ньютон.
Well,
I
conclude
that
your
methods
are
the
wackest
Что
ж,
я
делаю
вывод,
что
твои
методы
самые
дурацкие.
You
wouldn't
even
pass
in
one
of
my
classes!
Ты
бы
даже
не
прошел
ни
один
из
моих
уроков!
Every
action
has
an
equal
and
an
opposite
reaction
Каждое
действие
имеет
равную
и
противоположную
реакцию.
Except
for
when
we
both
start
rapping!
За
исключением
того,
когда
мы
оба
начинаем
читать
рэп!
I
accelerated
the
mind
of
mankind
to
a
higher
plane
of
understanding
Я
ускорил
разум
человечества
к
высшему
уровню
понимания.
And
I
can
calculate
the
weight
and
the
size
and
the
shape
of
the
shadow
of
the
mind
you're
standing
in!
И
я
могу
рассчитать
вес,
размер
и
форму
тени
разума,
в
котором
ты
стоишь!
And
I
will
leave
you
with
a
page
from
a
book
I
wrote
at
half
of
your
age
to
rebut
И
я
оставлю
тебя
со
страницей
из
книги,
которую
я
написал
в
половине
твоего
возраста,
чтобы
опровергнуть.
The
integral
sec
y
dy
from
zero
to
one-sixth
of
pi
is
log
to
base
e
of
the
square
root
of
three
times
the
sixty-fourth
power
of
what??
Интеграл
sec
y
dy
от
нуля
до
одной
шестой
от
pi-это
логарифм
для
основания
e
квадратного
корня
в
три
раза
больше,
чем
шестьдесят
четвертая
сила
чего??
Why
don't
you
pick
on
a
brain
your
own
size?
Почему
бы
тебе
не
выбрать
свой
собственный
размер
мозга?
We
got
a
badass
over
here,
plus
I
got
your
back,
Nye
У
нас
тут
крутая
задница,
к
тому
же
я
прикрою
тебя,
Най.
Astrophysics
black
guy,
Hayden
Planetary
fly
Астрофизика,
черный
парень,
Хайден,
планетарная
муха.
By
the
way,
the
answer
to
your
little
calculation
is
"i"
Кстати,
ответ
на
твой
маленький
подсчет
- "я".
As
in
I
put
the
swag
back
in
science
Как
в
том,
что
я
вернул
добычу
в
науку.
While
Isaac
Newton
was
lying
and
sticking
daggers
in
Leibniz
В
то
время
как
Исаак
Ньютон
лгал
и
вставлял
кинжалы
в
Лейбница.
And
hiding
up
inside
his
attic
on
some
Harry
Potter
business
И
прячется
на
чердаке
в
каком-то
деле
о
Гарри
Поттере.
The
universe
is
infinite,
oh
wait
bill
nye
is
dumb
but
this
battle
is
finished
Вселенная
бесконечна,
о,
подожди,
Билл
Най
глуп,
но
эта
битва
окончена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AHLQUIST LLOYD LEONARD, SHUKOFF PETER, CIMADAMORE DANTE MICHAEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.