Текст и перевод песни Epic Rap Battles of History - Stephen King vs Edgar Allan Poe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stephen King vs Edgar Allan Poe
Стивен Кинг против Эдгара Аллана По
Epic
Rap
Battles
of
Hirtory!
Эпические
Рэп
Битвы
Истории!
Stephen
King.
Стивен
Кинг.
Edgar
allan
Poe.
Эдгара
Аллана
По.
Once
upon
a
midnight
dreary,
as
I
spit
this
weak
and
weary
Раз
по
полуночи
угрюмой,
мой
рэп
слабый
и
унылый,
I
will
choke
this
joker
with
a
trochee
till
his
cheeks
are
teary
(ahh!)
Задушу
тебя
хореем,
пока
слёзы
не
прольёшь,
бессильный!
(Ааа!)
But
y'all
don't
hear
me,
all
should
fear
me
Но
вы
меня
не
слышите,
все
должны
бояться,
I'll
forever
be
better,
you'll
never
be
near
me
Я
всегда
буду
лучше,
тебе
меня
не
догнать,
даже
не
старайся.
Your
books
are
as
eerie
as
Beverly
Cleary!
Твои
книги
такие
же
жуткие,
как
Беверли
Клири!
You're
a
faux
Bram
Stoker,
so
scram,
the
show's
over
Ты
фальшивый
Брэм
Стокер,
так
что
проваливай,
шоу
окончено,
Your
flow's
so-so,
Poe's
poems
pwn
posers!
(oh
snap)
Твой
флоу
так
себе,
стихи
По
рвут
позеров!
(Вот
это
поворот!)
I
wrote
them
locked
in
a
cave,
while
I
sobbed
in
a
rage
Я
писал
их,
запершись
в
пещере,
рыдая
от
ярости,
The
Tell-Tale
Heart
beats
soft
in
its
grave,
while
this
jerk
just
beats
off
on
a
page!
"Сердце-обличитель"
тихо
бьётся
в
могиле,
а
этот
придурок
просто
дрочит
на
странице!
Oh,
you
wanna
talk
shop,
you
gothed-out
fop?
О,
ты
хочешь
поговорить
о
работе,
ты,
готичный
пижон?
Go
back
to
Hot
Topic
and
shop
for
a
top
Вернись
в
Хот
Топик
и
купи
себе
новую
тряпку,
There's
a
melancholy
alcoholic
laughingstock
Есть
меланхоличный
алкоголик-посмешище,
In
the
King's
house,
now
watch
the
Castle
Rock
В
доме
Короля,
теперь
смотри,
как
Касл-Рок
блищит.
Pouty
little
poet
with
an
opiate
affliction
Надутый
маленький
поэт
с
опиатной
зависимостью,
I'm
a
workaholic
with
a
fiction
addiction
Я
трудоголик
с
зависимостью
от
литературы,
I'm
making
dedicated
readers
shivery
and
jittery
Я
заставляю
преданных
читателей
дрожать
и
нервничать,
Feel
that
Rage
and
Misery
Почувствуй
эту
Ярость
и
Страдания.
You
better
start
Running
Man,
you're
in
deep
poo,
Poe
Тебе
лучше
начать
Бегущего
Человека,
ты
в
дерьме,
По,
I'm
a
mad
dog,
fangs
Shining,
Cujo
Я
бешеный
пёс,
клыки
Сияют,
Куджо.
Tommyknock
you
down
till
you
can't
Stand
up
Стучу
тебя,
пока
не
сможешь
Встать,
You're
as
soft
as
Po,
the
Kung
Fu
Panda
Ты
такой
же
мягкий,
как
По,
Кунг-фу
Панда.
Racks
on
racks
cause
I
pen
fat
stacks
of
frightening
writing,
have
you
seen
the
pile?
Пачки
на
пачках,
потому
что
я
пишу
пачки
пугающих
историй,
ты
видела
эту
кучу?
I
can
even
take
a
break
from
my
routine
style
Я
даже
могу
отдохнуть
от
своего
обычного
стиля,
Crank
out
a
Shawshank
or
a
Green
Mile
Выдать
"Побег
из
Шоушенка"
или
"Зелёную
милю".
Masque
of
the
Red
Death?
Barely
blood
curdling
"Маска
Красной
Смерти"?
Едва
ли
кровь
стынет,
Pit
and
the
Pendulum?
Not
even
unnerving.
"Колодец
и
маятник"?
Даже
не
нервирует.
Perving
on
your
first
cousin
when
she's
thirteen
years
old?
Now
that's
disturbing!
Ухаживать
за
своей
тринадцатилетней
кузиной?
Вот
это
тревожно!
Stephen,
you
pretend
to
do
it,
I've
been
really
living
through
it
Стивен,
ты
притворяешься,
что
делаешь
это,
я
действительно
прожил
это,
Misery
and
poverty
and
family
woes
Страдания
и
бедность,
и
семейные
беды,
I
see
through
you
like
pantyhose,
doing
Chappelle
and
Simpsons
cameos
(ahh!)
Я
вижу
тебя
насквозь,
как
колготки,
делающего
камео
у
Чаппеля
и
Симпсонов
(ааа!).
Even
if
you're
gripping
on
a
weapon
then
you
better
get
to
stepping
if
you're
messing
with
the
horror
lord
Даже
если
ты
хватаешься
за
оружие,
тебе
лучше
убираться,
если
ты
связываешься
с
повелителем
ужасов,
In
a
minute
maybe
I'mma
hit
him,
cut
him
into
itty
bitty
bits
and
I'mma
stick
him
in
the
floorboards!
Через
минуту,
может
быть,
я
ударю
его,
разрежу
его
на
мелкие
кусочки
и
засуну
его
под
половицы!
(Sigh)
Speaking
of
bored,
you're
the
worst
(Вздох)
Кстати
о
скуке,
ты
худший,
Dropped
out
of
school
but
you
can't
drop
a
verse
Бросил
школу,
но
не
можешь
бросить
стих,
I
could
have
spent
that
time
better
Я
мог
бы
потратить
это
время
лучше,
In
eight
bars,
I
can
write
a
whole
best-seller
За
восемь
тактов
я
могу
написать
целый
бестселлер.
I'm
so
prolific,
this
sickly
goblin
won't
be
bothering
me,
I'm
on
a
clobbering
spree
Я
так
плодовит,
этот
болезненный
гоблин
не
будет
меня
беспокоить,
я
на
пике
формы,
And
I'll
be
smacking
you
with
any
of
the
big
thick
books
in
my
big
dick
bibliography
И
я
буду
бить
тебя
любой
из
больших
толстых
книг
в
моей
большой
толстой
библиографии.
See,
I'm
the
author
with
the
blood
and
gore
lore
galore
that'll
horrify
a
reader
to
the
core
Видишь,
я
автор
с
кровью
и
кишками,
которые
ужаснут
читателя
до
глубины
души,
Fame?
Money?
Talent?
Success?
You'll
always
have
less,
never
more!
Слава?
Деньги?
Талант?
Успех?
У
тебя
всегда
будет
меньше,
никогда
не
больше!
Who's
Next?
Кто
следующий?
Rap
Battles
of
History!
Рэп
Битвы
Истории!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Leonard Ahlquist, Peter Shukoff, Dante Michael Cimadamore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.