Epica - Cross the Divide - перевод текста песни на немецкий

Cross the Divide - Epicaперевод на немецкий




Cross the Divide
Überwinde die Kluft
Dive into a cosmic sea
Tauche ein in ein kosmisches Meer
Unravel all its mysteries
Enträtsle all seine Geheimnisse
Navigate our spirits flying higher
Navigiere unsere Geister, höher fliegend
As we join the endless choir
Während wir uns dem endlosen Chor anschließen
We all unite
Wir alle vereinen uns
And now we rise
Und jetzt erheben wir uns
We fly, and cross the divide
Wir fliegen und überwinden die Kluft
All I want is to go back in time
Alles, was ich will, ist, in der Zeit zurückzugehen
Change all moments lost in the tide
Alle in der Flut verlorenen Momente zu ändern
Taking back control (cross the divide)
Die Kontrolle zurückzugewinnen (überwinde die Kluft)
All I want is to go back in time
Alles, was ich will, ist, in der Zeit zurückzugehen
Change all moments lost in the tide
Alle in der Flut verlorenen Momente zu ändern
Taking back control (cross the divide)
Die Kontrolle zurückzugewinnen (überwinde die Kluft)
Time to wander through the mind
Zeit, durch den Geist zu wandern
Immortal shadows intertwine
Unsterbliche Schatten verflechten sich
Navigate your way through cosmic sea
Navigiere deinen Weg durch das kosmische Meer
Our hearts infinity
Unsere Herzen, Unendlichkeit
They will align
Sie werden sich ausrichten
Give us the sign to fly
Gib uns das Zeichen zu fliegen
And cross the divide
Und überwinde die Kluft
All I want is to go back in time
Alles, was ich will, ist, in der Zeit zurückzugehen
Change all moments lost in the tide
Alle in der Flut verlorenen Momente zu ändern
Taking back control (cross the divide)
Die Kontrolle zurückzugewinnen (überwinde die Kluft)
All I want is to go back in time
Alles, was ich will, ist, in der Zeit zurückzugehen
Change all moments lost in the tide
Alle in der Flut verlorenen Momente zu ändern
Taking back control (cross the divide)
Die Kontrolle zurückzugewinnen (überwinde die Kluft)
Everywhere I look, I see the sadness in their bloodshot eyes
Überall, wo ich hinschaue, sehe ich die Traurigkeit in ihren blutunterlaufenen Augen
Every time I feel the horror creeping through our children's minds
Jedes Mal, wenn ich den Schrecken spüre, der sich in die Gedanken unserer Kinder schleicht
I cry
Ich weine
(Cross the divide)
(Überwinde die Kluft)
All I want is to go back in time
Alles, was ich will, ist, in der Zeit zurückzugehen
Change all moments lost in the tide
Alle in der Flut verlorenen Momente zu ändern
Taking back control (cross the divide)
Die Kontrolle zurückzugewinnen (überwinde die Kluft)
All I want is to go back in time
Alles, was ich will, ist, in der Zeit zurückzugehen
Change all moments lost in the tide
Alle in der Flut verlorenen Momente zu ändern
Taking back control (cross the divide)
Die Kontrolle zurückzugewinnen (überwinde die Kluft)
Echoes of all stories untold blinded by the night (cross the divide)
Echos aller unerzählten Geschichten, geblendet von der Nacht (überwinde die Kluft)
Gravity is growing stronger
Die Schwerkraft wird stärker
Bending shape of time in our lives
Verbiegt die Form der Zeit in unserem Leben





Авторы: Ariën Van Weesenbeek, Coen Janssen, Isaac Delahaye, Joost Van Den Broek, Mark Jansen, Rob Van Der Loo, Simone Simons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.